Quando adoeci em Marselha durante duas semanas e tu estavas em perigo por que não me deixaste lá? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
Diana chegaram a Marselha no dia 18 e fizeram o transbordo para Paris. | Open Subtitles | وصلوا الى مرسيليا فى ال 18 اعسطس وحجزوا على القارب للذهاب الى باريس |
Em Marselha, quase me causou um ataque cardíaco, ao correr pela minha janela quando o comboio ia partir. | Open Subtitles | لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك |
Há fish 'n 'chips em Marselha. | Open Subtitles | مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا. |
Faz dez anos que vives em Marselha, já deves ter visto o mar, não? | Open Subtitles | انت فى مرسيليا منذ 10 سنوات ولم ترى البحر بعد |
Para falar sobre a transferência de Cissé para Marselha aqui temos o Petit. | Open Subtitles | الاشاعات واسعار جنونية تقال عن سى سى وانتقالة الى نادى مرسيليا. ولمعلومات مفصلة ننتقل الى مراسلنا فى ملعب مرسيليا. |
De Paris, ele deve ir para a parte desocupada. Para Marselha. | Open Subtitles | من "باريس" عليه أن يذهب إلى الأراضي الخالية في "مرسيليا" |
Foi efetuada há cerca de cinco anos em colaboração com cientistas da Universidade de Provence, em Marselha, | TED | أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة "بروفانس" في "مرسيليا". |
Ao voltar de licença, encontrou uma jovem no comboio, conversaram entre Nice e Marselha e ao sair na estação ela deu-Ihe a sua morada. | Open Subtitles | عرفت جندي في المستشفى في إجازته التقى فتاة في القطار "تحدثوا بين "نيس" و "مرسيليا |
Dentro de 3 dias será um banco de Marselha! | Open Subtitles | في 3أيام هو سيكون مصرف مرسيليا |
Os "Boches" não terão tempo para conhecer Marselha. | Open Subtitles | هم لن يكون عندهم الوقت لزيارة مرسيليا |
E elas de qualquer modo, acabámos por chegar a Marselha, | Open Subtitles | .... على أى حال وأخيرا أنتهى بنا الحال فى مرسيليا |
Quase perdia o comboio. Foi em Marselha? | Open Subtitles | وكدت ان افقد القطار, أكانت فى مرسيليا ؟ |
Há fish 'n 'chips em Marselha. Vocês são bem mal-educados... | Open Subtitles | الاسماك والرقائق في مرسيليا هيا |
Para jogar no Marselha. | Open Subtitles | سى سى انتقل وسوف يلعب فى نادى مرسيليا. |
Vem fazer escala a Marselha. | Open Subtitles | وذلك عبر مرسيليا سنستلمة من حين وصولة |
- Na esquadra principal da cidade de Marselha. | Open Subtitles | اين انا فى مركز الشرطة الرئيسى فى مرسيليا . |
Boa estadia em Marselha. Nos veremos por ai. | Open Subtitles | تمتع بوقتك فى مرسيليا مع السلامة |
Nova reviravolta na guerra que tinge Marselha de sangue. | Open Subtitles | هناك تطوّر جديد في حرب العصابات الوحشية المروّعة في "مرسيليا" |
Aquele que apelidámos de "imortal", não ofereceu nenhuma resistência, segundo a polícia de Marselha, que evidentemente, felicitamos pela prisão. | Open Subtitles | الرجل الملقب بـ"الخالد" لم يقاوم الإعتقال وفقاً لشرطة "مرسيليا" مسرور لإعتقاله |
Agora falam de futebol. Da partida entre Lazio e Marseille. | Open Subtitles | الآن يتحدثان عن مقابلة كرة القدم ، بين لازيو و مرسيليا |