"مرض السكري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diabetes
        
    • diabético
        
    • diabéticos
        
    • diabética
        
    As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. TED أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية.
    Os casos de diabetes aumentam rapidamente, sobretudo na nossa população mais jovem. Open Subtitles ترتفع حالات مرض السكري بمعدلات هائلة، و خاصةً بين الأجيال الفتيّة.
    60% da população com mais de 40 anos sofre de diabetes. TED 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري.
    O que significa que ele é diabético, com o sangue mais espesso que xarope de panquecas. Open Subtitles و هذا يعني أنه يعاني من مرض السكري و الدم أخف من زبدة الكعك
    Podemos manter os níveis desejados de glicémia entre 75 e menos de 200, verificando-a de 5 em 5 minutos com um sensor permanente. Estão a ver o enorme impacto para os diabéticos. TED و بطبيعة الحال، النطاق المحبذ، هو الحفاظ على نسبة الجلوكوز بين 75 و أقل من 200، وذلك عن طريق قياسه كل خمس دقائق باستعمال مجس جلوكوز دائم العمل. سوف ترون مدى تأثير ذلك على مرض السكري.
    Não me recordo de nenhum documento a dizer que ela era diabética. Open Subtitles أنا لا أذكر أي شيء في ملفها يقول لديها مرض السكري
    Em resumo, o que eu quero dizer é o seguinte: Não vos contei uma parte da história de ter adoecido com diabetes. TED لذا، لتلخيص الموضوع، ما أريد أن أخبركم عنه هو، أني لم أخبركم جزء من قصة العودة من مرض السكري.
    Se eles se sentem culpados ou envergonhados, expliquem-lhes que essa depressão é uma doença médica, tal como a asma ou os diabetes. TED إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري.
    O meu amigo Red Maxwell passou os últimos 10 anos a lutar contra a diabetes juvenil. TED صديقي ريد ماكسويل قضى عشر سنوات من حياته يحارب ضدد مرض السكري
    A família dele sofre de diabetes e ele tem um estilhaço no fémur esquerdo. Open Subtitles عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له.
    - Não. Acho que o talento para a música salta uma geração, como os diabetes. Open Subtitles كلا ، أعتقد أن الموهبة الموسيقية متوارثة بين الأجيال ، مثل مرض السكري
    Uma das 15 milhões de pessoas neste país com diabetes tipo II. Open Subtitles واحد من بين 15 مليون في هذه الدولة ممن يعانون من مرض السكري النمط الثاني
    Tendo em conta aquela lista de compras, diria que diabetes é mais provável. Open Subtitles استناداً على قائمة البقالة تلك .. فسأخبرك أن مرض السكري هو من يجب أن تقلق بشأنه
    Estou farta de ver o meu Pai a sofrer de diabetes e coisas do género, e é muito triste constatarmos que a minha irmã também deve ter. Open Subtitles من الصعب رؤية والدي يعاني من مرض السكري واشياء مثل ذلك ومن المحزن ان يحدث مثل ذلك لاختي
    A outra é uma mulher de meia-idade com um historial familiar de diabetes. Open Subtitles والآخر، هي إمرأة في منتصف العمر مع تاريخ عائلي من مرض السكري
    Metade das receitas vai para jovens com diabetes. Open Subtitles الأموال التي سيتم جمعها ستخصص لمكافحة مرض السكري
    Mas o pai dela, um macaco pouco desenvolvido e com pouco cabelo, ele é o divertido, que a deixa comer porcaria, como se tivesse acções na bolsa dos diabetes, explica-me isso. Open Subtitles انسان الغابة بالكاد يستقيم ومدمن على النوم هو المرح بيننا ويملؤها بالأطعمة الفاسدة كما لو أنه اشترى مخزون مرض السكري
    Quanto tempo mais temos com o diabetes? Open Subtitles كم لدينا من الوقت مع مرض السكري هذا؟ ? ساعتان؟
    O meu filho é diabético, e andamos com problemas em arranjar insulina. Open Subtitles إبني يعاني من مرض السكري. ونواجه مصاعِب .في إيجادِ الإنسولين
    No dia seguinte, a sua irmã entra em coma diabético. Open Subtitles وفي اليوم الذي بعده، انتهى المطاف بأختك في المشفى بسبب غيبوبة سببها مرض السكري
    Verifiquei duas vezes e a Vivian não era diabética. Open Subtitles لذلك قمت بفحص مزدوج، فيفيان ليس لديها مرض السكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more