Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Cdt. do SS Venture, fala o Cdt. do porto ingen. | Open Subtitles | "سكيبر، س س فنتشور"، هذا قائد مرفأ "إين جين". |
A única da cidade. O Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج |
Onde? É num cais ou numa doca. Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano. | Open Subtitles | إنه مرفأ سفن ، لأنه لا يستطيع أن ينقل صورعبرالكاميرامنمنتصفالمحيط. |
Ficas com os teus amigos na doca do Óscar e no final da tarde apareces-me com um monte de peixes que ninguém quer. | Open Subtitles | لديه اصدقاء عند مرفأ أوسكار لذا لا يمكنه أن يقضي فترة الظهيرة هناك دون أن يعطونه كمية من الأسماك |
É um barco veloz de alto desempenho num maldito buraco duma marina. | Open Subtitles | إنه قارب سريع ذو أداء عالي في أحقر وأوسخ مرفأ للقوارب |
Sei cuidar de mim, querida. Não cheguei ontem a "Sally Port". | Open Subtitles | يمكنني تدبر أمري، فلم احضر لأوَّل مرّة في مرفأ الهجوم أمس. |
Forço a entrada pelo hangar dos dardos e enfio-lhes a bomba pela garganta. | Open Subtitles | سأشق طريقي خلال بوابة مرفأ السهام وأطلق القنبلة داخلهم |
Nalgum porto perdido na selva, onde não haja correio nem telégrafo. | Open Subtitles | في مرفأ بعيد في الأدغال حيث لا يوجد بريد لا برقيات |
Também, nunca entrei no porto à socapa. Não quer dizer que seja boa ideia. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم أقفز في مياه مرفأ أيضاً، لذا فكلّ تجربة جديدة لا يتحتّم كونها جيّدة. |
20 recuperáveis com semanas de trabalho num porto seguro. | Open Subtitles | و20 سفينة يمكن أن يعودوا خلال بضعة أسابيع للفحص والتصفية في مرفأ آمن. |
Para surpresa, a provável toca fica num porto movimentado. | Open Subtitles | من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول. |
Esta noite, desembarca um exército romano no porto de Brundusium. | Open Subtitles | الليلة سينزل جيش روماني في مرفأ برنديزي |
Depois temos de encontrar um porto seguro algures. | Open Subtitles | ثم سنجد لأنفسنا مرفأ آمن حولنا |
Venho juntar-me à busca do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج |
Os justiceiros populares serão apanhados pelo Papão de Bay Harbor. | Open Subtitles | إن طبّقت القانون بيديك، فسينال منك غول مرفأ الخليج |
cais de Alcatraz ou Fisherman? | Open Subtitles | الذهاب إلى جزيرة الكاتارز أو مرفأ إصطياد السمك ؟ |
- Delta, a mansão do Tapia. - Bravo, a doca do Dixie. | Open Subtitles | قصر تابيا, دلتا مرفأ قارب رجل الديكسي, جيد |
O Carniceiro usou-as para dar peso aos sacos, e presumimos que ele as apanhava junto à marina onde tem o barco. | Open Subtitles | استخدمها سفّاح مرفأ الخليج كثقل لإغراق أكياسه نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه |
Disse que lhe devia uma, de Port Huron. | Open Subtitles | قال أنك تدين له بمعروف منذ قضية " مرفأ هيرون |
E até que tenhamos hipótese de conversar com os seus chefes, é um convidado do hangar abandonado. | Open Subtitles | وحتى نتحصل على فرصة لنتكلم مع رؤسائك انت ضيف مرفأ القوارب هذا المهجور |
Fomos ludibriados, no estaleiro. | Open Subtitles | حصلنا على طعم ومفتاح تبديل في مرفأ الشحن |
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco. | Open Subtitles | تم بث الخبر من على مرفأ السفن فى بيير معكم كيلى لانج من سان فرانسيسكو |
Vamos pô-lo no setor de carga. | Open Subtitles | سنأخذه إلى هناك ونضعه في مرفأ التخزين. |
Entendido, Galactica. Compartimento de aterragem de bombordo. | Open Subtitles | .تلقيتذلك,جلاستيكا مرفأ الهبوط , الهبوط يقترب . |