Ele tem razão. Podemos programar um dos Raptors para se aproximar em piloto-automático. | Open Subtitles | إنه محق , يُمكننا أن نُبرمج إحدى مركباتنا لتطير آلياً |
Vamos deixar quatro Raptors para trás. | Open Subtitles | أبلغ مركباتنا الرابتور بان تبقى بالخلف |
O familiar desta fêmea foi levado pelas nossas naves patrulha. | Open Subtitles | إنّ والد هذه الأنثى أُخذ بواسطة مركباتنا الاستكشافيّة. |
Obrigado, filho, mas acho que vamos usar uma das nossas naves desta vez. | Open Subtitles | شكراً يا بنيّ، ولكن أعتقد أننا سنستخدم مركباتنا في هذه العملية |
Carson, liberta a tua mente e pensa no salta-pocinhas. | Open Subtitles | كارسون ، أخلى عقلك تماما و فكر فى مركباتنا |
Enfiamos-lhes o salta-pocinhas pela garganta. | Open Subtitles | لنستخدم مركباتنا لقتالهم |
Já montámos os bloqueios. Só os nossos veículos poderão passar. | Open Subtitles | لقد أقمنا الحصار،لن يعبر منه سوى مركباتنا. |
Um dos Raptors desaparecidos saltou para o alcance do Dradis. | Open Subtitles | إحدى مركباتنا المفقودة عبرت بمدار تعقيب (دراديس) |
Terceiro, usando os sistemas de sub-luz, as nossas naves aproximam-se do alvo. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة: باستعمال المحرّكات شبه الضوئية... تقترب مركباتنا من الخليّة الهدف لأيّ سبب كان |
As nossas naves estão bem escudadas. | Open Subtitles | مركباتنا مدججة بالأسلحة. |
Muito em breve, os mesmos sistemas que hoje usamos para obter música e entretenimento e informação de GPS nos nossos veículos serão usados para criar uma rede de veículos inteligentes | TED | قريبا جدا,نفس النظام الذي نستخدمه اليوم لجلب الموسيقى والترفيه ومعلومات تحديد المواقع الى مركباتنا سوف يستخدم لانشاء شبكة مركبات ذكية |
Depois dirigimo-nos para leste pela 10-81... esconderemos os nossos veículos, e seguiremos a pé até este ponto perto do reator. | Open Subtitles | هذا سيقودنا إلى الطريق 10-81 ثم نؤمن مركباتنا ونمضي على الأقدام إلى هذا المنحدر المطل على المفاعل |