A esquadra diz que irá para o familiar mais próximo. | Open Subtitles | قالوا في مركز شرطة الحي انها تسلم الي عائلته |
Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? | Open Subtitles | لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟ |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Paul, fala o Sargento Howard, da Polícia de West Orange. | Open Subtitles | بول أنا الرقيب هاوارد من مركز شرطة غرب أورانج |
O inspector da Polícia de Chembur chamou-o ao mesmo tempo. - Porquê? | Open Subtitles | ـ مفتش مركز شرطة شيمبور يتحدث ـ أنت مطلوب فى مركز الشرطة حالا ـ لماذا |
Somos uma esquadra pequena, por isso pedimos auxílio ao XERIFE do condado, que ocorreram imediatamente. | Open Subtitles | بريستو كامينو لديها مركز شرطة صغير جدا لذا طلبنا المساعدة من مراكز أخرى وسيكونون هنا قريبا |
Acabei de passar metade da noite na esquadra de Metrópolis. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل فقط عند مركز شرطة العاصمة. |
Depois irias a uma esquadra da policia e fazias um refém? | Open Subtitles | هل كنت ستمشى في مركز شرطة بعدها وتأخذ رجلا كرهينة؟ |
Continuamos na esquadra de Polgidan Até agora não há responsáveis pela bomba. | Open Subtitles | نحن في مركز شرطة بلوكودن حيث لحادثة القنبلة لها تأثير كبير |
Já desmantelamos uma na esquadra de Polgodan. Este homem é uma ameaça. | Open Subtitles | قمنا بتعطيل واحدة في مركز شرطة ببولكودن أن تهديد الرجل جديّ. |
Se procuras um agente russo a fazer uma perseguição em Havana, há uma boa hipótese que estejam a operar com a esquadra local. | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن عميل روسي يقوم بصيد اشخاص في الهافانا فهناك فرصة جيدة أنهم يعملون انطلاقا من مركز شرطة محلي |
Isto é uma esquadra, não é o McDonald's. Terá de esperar. | Open Subtitles | هذا مركز شرطة و ليس محلّ وجبات سريعة، يلزمك الإنتظار |
Relata-se que, após uma tentativa de fuga, o rapaz foi apanhado e está detido na esquadra de Rodez. | Open Subtitles | أعلنت جريدة المناظرات أنه تم القبض على الطفل بعد محاولته الهرب ويحتفظ به الآن في مركز شرطة رودز |
E o próximo arsenal que vou montar vai ser... numa esquadra da polícia. | Open Subtitles | الذخيرة القادمة التي سأحصل عليها سأخزنها في مركز شرطة |
A Polícia de San Diego fez um excelente trabalho... fechando-lhe o porto e os aeroportos. | Open Subtitles | مركز شرطة سان دييجو فعل مجهوداً عظيماً أغلقوا الموانيء والمطارات عليه |
Aqui está: "A chefiar o caso está o Detective Sargento Roy Given, da estação de Polícia de Marylebone". | Open Subtitles | هذا هو , يرأس القضية المحقق الضابط روي كيفن من مركز شرطة مارلبورن |
É a Sargento Cawood, da esquadra de Polícia de Norland Road. | Open Subtitles | انا الرقيب كاوود من مركز شرطة طريق نورلاند |
Queria chegar a detective da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | أردت أن أصبح محقّقا في مركز شرطة "نيويورك" |
O contato do Denny na Polícia de Dallas disse que quase o pegaram hoje. | Open Subtitles | وسيلة اتصال ديني في مركز شرطة دالاس قال أنة كاد أن يمسك اليوم |
Porque não vais para uma esquadra de vila onde possas ser XERIFE, e só te ocupes dos bêbedos de sábado à noite e dos putos no Halloween? | Open Subtitles | لماذا لا تجد لك مركز شرطة في مدينة صغيرة حيث يمكنك أن تكون المأمور فيها ولن تقلق من شيء سوى سكارى يوم السبت وأطفال الهالوين |
Vamos enervá-los: com bombas em todas as esquadras da cidade. | Open Subtitles | إجعلهم متوترين إجعلهم يعتقدون بأن شخص ما يحاول تفجير كل مركز شرطة في المدينة |
Mas certamente continuaremos a festa na delegacia de Gandhinagar. | Open Subtitles | لكننا سنواصل الحفلة بالتأكيد في مركز شرطة جانديناجار |