"مركّزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • concentrada
        
    • focada
        
    Enquanto tu e aqui a tagarela discorriam sobre a magia do almoço, eu estava suficientemente concentrada pelos três. Open Subtitles عندما كنت أنت وكثيرة الكلام تتناقشون عن سحر الغداء، كنت مركّزة بما يكفي عنكما أنتما الاثنان.
    Estamos aqui porque há uma preocupação acerca de eu já não ter os melhores interesses da firma em consideração, mas estar, sim, concentrada nos interesses egoístas de alguns indivíduos. Open Subtitles نحن هنا لأن هناك قلق أنه لم أعد افضل مصالح الشركة في قلبي لكن أنا بدلاً من ذلك مركّزة على مصالحي الأنانيّة
    Mas desta vez, com uma dose letal concentrada. Open Subtitles إلا أن هذه المرة، سنحقنك بجرعة مركّزة مميتة.
    Tens que estar concentrada quando estás a matar alguém! Open Subtitles يجب أن تبقى مركّزة عندما تريدينأنتقتليشخص ما!
    Odiava ver-te muito focada num problema que vai impedir-te de ver o quadro geral. Open Subtitles لا أودّ رؤيتكِ مركّزة على المشكلة التي أمامكِ وجعلكِ... تفوّتين تماماً الصورة بأكملها
    Está no outro lado, concentrada na sua missão. Open Subtitles "إنّها في العالم الآخر، مركّزة بالمهمّة الموكولة إليها"
    Não estou zangada. Estou concentrada. Open Subtitles لستُ حادّةَ الطباع، بل مركّزة.
    Administra-lhe uma dose concentrada. Open Subtitles زوّده بجرعةٍ مركّزة.
    O que temos aqui é uma dose concentrada de Max Rager e o que esperamos ser Utopium da festa do barco. Open Subtitles ما لدينا هنا هو جرعة مركّزة من (ماكس ريجر) وما نأمل أن يكون (يوتبيوم) كالذي كان في الحفلة
    Peritos analisaram as cápsulas da suite de Lockwood e descobriram que contêm uma fórmula concentrada de uma droga ansiolítica chamada Prazepam. Open Subtitles حللت وحدة الجرائم الكبسولات التي وجدناها في جناح (لوكوود) ووجد أنها تحتوي على جرعة مركّزة بشكل كبير لدواء مضادّ للقلق يدعى "برازيبام"
    Usei uma dose concentrada. Open Subtitles {\pos(190,230)}استخدمت جرعةً مركّزة أمّافيحالتهالطبيعيّة...
    - Estou concentrada. Open Subtitles -أنا مركّزة
    Estava tão focada em salvar Agrabah, que quase te impedi de ajudar a Belle. Open Subtitles كنت مركّزة على إنقاذ "آجرباه" حتّى كدت أمنعك عن مساعدة (بِل)
    Talvez não tenha pensado bem por estar focada em ver o quanto a Lockwood é péssima. Open Subtitles أجل، ربما لم أفكر بالأمر مليًا لأني كنت مركّزة للغاية بمدى سوء مدرسة (لاكود)
    focada como um laser. Open Subtitles مركّزة... كالليزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more