Deves ter tido uma infância terrível para fazeres isto comigo. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
(Risos) Os locais acham que é um comportamento terrível, é horrível observar aquilo, dia após dia. | TED | وتعلمون، فإن السكان المحليين اعتقد انها السلوك الرهيب، انها مروعة فقط مشاهدة هذا يحدث، يوما بعد يوم. |
Mas segundo outra perspetiva, o museu cometera um terrível crime de violência cultural. | TED | لكن من وجهة نظر أخرى، قام المتحف بارتكاب جريمة مروعة تحت إطار العنف الثقافي. |
Conhecemo-nos numa péssima altura, senhores. | Open Subtitles | إننا نجتمع فى ساعة مروعة |
Lembras-te quando nos conhecemos e que fomos àquela parte horrível da cidade para comprar aquela roupa marada? | Open Subtitles | هل تتذكر اول مرة تقابلنا؟ عندما ذهبنا الى ذلك الحي من المدينة لشراء ملابس مروعة |
Será que as pessoas sabem quão horríveis essas flores são? | Open Subtitles | أعني، هل يعي الناس كم هي مروعة هذه الزهور؟ |
No ano passado, vimos terríveis notícias nos jornais de uma destruição terrível a ocorrer em sítios arqueológicos, e de uma pilhagem maciça por pessoas como o Estado Islâmico. | TED | على مدار العام الماضي، شاهدنا عناوين مروعة من التدمير الكبير للمواقع الأثرية، والنهب الهائل من جماعات مثل داعش. |
- Receio que esteja numa encrenca terrível. - Como está, Sr. Vole? | Open Subtitles | أخشى أنه فى فوضى مروعة - كيف حالك مستر فول - |
Um, é uma história terrível, mas verdadeira. | Open Subtitles | إنها قصةٌ مروعة, لكنها حدثت. منذ دقائق قليلة |
Eu diria que isso deve ter uma contrapartida terrível. | Open Subtitles | سأقول إن ثمة خدعة مروعة من نوع ما |
Sim, gostaria de denunciar um homicídio terrível. | Open Subtitles | نعم، أود أن يقدم تقريرا جريمة قتل مروعة. |
A Princesa da Lua usou o poder que lhe fora dado... e lançou-lhes uma maldição terrível. | Open Subtitles | فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ التي منحت لها وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً |
É terrível para pintar paredes, também. | Open Subtitles | أكره المناطق الرمادية المشوشة نعم, مروعة لطلاء الجدران أيضاً |
O dia de São Valentim foi criado para homenagear um mártir cristão que morreu de forma terrível. | Open Subtitles | عيد الحب كان في الأصل لاحياء ذكرى وفاة شهيد مسيحي مات بطريقة مروعة |
Foi uma péssima idéia | Open Subtitles | فكرة مروعة, وتنفيذ مروع |
Todos falam como se ela fosse uma pessoa horrível. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
Em vez disso, ficou onde estava e salvou muitas pessoas de destinos horríveis, alguns dos quais estão aqui connosco nesta ilha. | Open Subtitles | بدًلا من ذلك ، بقيت حيث هى وأنقذت أناساً كثيرين من مصائر مروعة وبعضهم في هذه الجزيرة معنا الآن |
Está certo, fizemos péssimas escolhas românticas. | Open Subtitles | أنت مُحق. نحن نقوم بإختيارات مروعة فيما يخص علاقتنا الشخصية. |
Estas histórias provocam todo o tipo de sentimentos numa pessoa desde a raiva à vergonha de uma excitação confusa porque está relacionada com sexo, embora seja chocante. | TED | يمكنُ لهذا النوع من القصص أن يمنح الشخص كل أنواع المشاعر، من الغضب إلى العار إلى الإثارة المشوشة لأنها تتعلقُ بالجنس، رغم أنها مروعة. |
Passar 20 anos a planear vingança contra um crime que considerou ser horrivel seria excatamente a coisa que você faria. | Open Subtitles | قضاء 20 عام في التخطيط للإنتقام من جريمة تعتبرينها مروعة يُعد نوع الأشياء الذي |
O soro torna o tecido humano invisivel, mas também tem efeitos secundários horriveis. | Open Subtitles | المصل يجعل أنسجة الإنسان تختفي لكن له آثار جانبية مروعة أيضا |
terrivelmente linda de se olhar. | Open Subtitles | مروعة عند النظر إليك |
Mas, enquanto qualquer lobo pode caçar e matar um coelho um só lobo contra presas maiores pode enfrentar um fim horrendo. | Open Subtitles | لكن فين حين أي ذئب يمكنه من تعقب و قتل أرنب ذئب واحد ضد فريسة أكبر يمكن أن يواجه نهاية مروعة |
Foi um acontecimento incrivelmente aterrador. | TED | لذا فقد كانت حادثة من مروعة بمعنى الكلمة. |
Tem planos horrendos para a casa. Claro que a Cora discorda. | Open Subtitles | لديه خطط مروعة للمكان وبالتأكيد (كورا) لاتوافقه |
Esta tinha sido uma entrevista horrorosa e quando parti estava completamente abalada, porque ela tinha todos os efeitos emocionalmente aterradores, que ocorrem quando se ouve uma história como esta. | Open Subtitles | هذه كانت مقابلة مروعة وعندما غادرت اهتزت منه لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل |
Como consegues fazer isso? Estas histórias são terríveis. | Open Subtitles | ،كيف يُمكنك أن تفعلي هذا بدون أقصد هذه القصص مروعة |