"مريضة منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doente há
        
    • está doente
        
    Naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, TED في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة.
    Ela era idosa e creio que estava doente há uns tempos. Open Subtitles كانت عجوزاً وعلى حسب فهمي كانت مريضة منذ فترة طويلة
    Não a vejo há quatro anos e ela está doente há dois. Open Subtitles مرت 4 أعوام مذ رأيتها وهي كانت مريضة منذ سنتين
    Querida, já estou doente há muito tempo e os médicos não acham que eu vou melhorar. Open Subtitles عزيزتي لقد كنت مريضة منذ وقت طويل ولايعتقد الأطباء أنني سأتحسن
    Ela está doente há três anos. Radiação, quimioterapia, tudo. Open Subtitles إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي
    Ela tem estado doente há algum tempo e ele ainda toma conta dela, por isso, é complicado. Open Subtitles ...وهي كانت مريضة منذ فترة ...ولا زال يعتني بها... ..إذاً هذا نوعاً ما معقد
    Mas disseram-me que ela está doente há dois meses. Open Subtitles لكن يقال أنها مريضة منذ شهرين
    Tratou uma doente há cerca de 18 meses, uma mulher chamada Lucille Palmero. Open Subtitles اسمع، عالجت مريضة منذ 18 شهر ادعى (لوسيل بالميرو)
    Está doente há algum tempo. Obrigado por perguntar. Open Subtitles هي مريضة منذ مدة شكرا لسؤالك
    Ela está doente. Há anos que está doente. Open Subtitles أنّها مريضة مريضة منذ أعوام
    A minha sobrinha está doente há três dias. Open Subtitles ابنه أخى مريضة منذ 3 أيام
    Ela estava doente há uns tempos. Open Subtitles -كانت مريضة منذ فترة
    Estou doente há muito tempo, Sarah. Meu Deus. Open Subtitles -أنا مريضة منذ مدة طويلة (سارا )
    A minha mãe está doente com Alzaimer, e ela era o tipo de pessoa que reunia a familia e agora não é assim. Open Subtitles أمي مريضة منذ فترة بمرض ألزهايمر .وهي الوحيدة القادرة على لم شمل العائلة والآن هي لا تستطيع الذهاب للحمام وحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more