"مريض جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito doente
        
    Sei que parece improvável, mas trata-se de uma pessoa muito doente que já fez isto duas vezes. Open Subtitles الآن انا اعرف ؟ لكن هذا فرد مريض جدا من عمل ذلك مرتين قبل ذلك
    Neste preciso momento, há um estudante que está a imaginar a forma de convencer a mãe ou o pai de que está muito, muito doente e não pode ir à escola amanhã. TED في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا.
    Se ele puder ajudar... É um homem muito doente. Open Subtitles لا سيدتى انه رجل مريض جدا و لن يدع احدا يكشف عليه
    Estou muito velho e muito doente para sair à caça de gansos selvagens. Open Subtitles اٍننى عجوز جدا و مريض جدا لأذهب لمطاردة أوزة عجوز
    Merrin veio cá uma vez com um rapaz que estava muito doente. Open Subtitles لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا
    Sr. Rooney, garanto-lhe que o Ferris está em casa, e que está muito doente. Open Subtitles اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا
    Sabes, tens estado muito doente e estás a levar a história muito a peito. Open Subtitles تعلم أنك مريض جدا و أنت تأخذ هذه القصه بجديه شديده
    Eu sou uma mulher doente. E fizemos uma coisa muito, muito doente. Open Subtitles وانا امرأة مريضه ولقد فعلنا شئ مريض جدا جدا
    Ela sai às vezes para tomar conta da mãe que está muito doente. Open Subtitles تترك أحيانا لذهاب عناية وارد أمها. . الذي مريض جدا مؤخرا.
    Eu fiz tudo o que podia, mas... o vosso filho está muito doente. Open Subtitles تحن نفعل مابوسعنا لكن, طفلك مريض جدا أنا اّسف لكن علينا أن نواجه هذا
    O meu pai está muito doente, então me vesti como um rapaz para ficar no lugar dele. Open Subtitles والدي مريض جدا لذلك ارتديت مثل الرجال لكي أاخد مكانه
    Tom, há um paciente muito doente no sexto andar. Open Subtitles توم، هناك شخص مريض جدا في الأعلى في طابقنا السادس.
    A notícia é que ele está muito doente e incapaz de ver alguém. Open Subtitles يقولون هو ل مريض جدا و لا يمكن رؤية أي شخص.
    Mesmo o mais minúsculo germe pode deixar-te muito doente e, e se não for tratado, matar-te. Open Subtitles يمكن ان تجعلك مريض جدا , و ان أهملت تقتلك
    O Chillum está muito doente. Precisamos de dinheiro para remédio. Open Subtitles شوليم مريض جدا ، نحتاج المال للدواء
    Trata-se de alguém muito perigoso e muito doente. Open Subtitles إنكم تتعاملون مع شخص ما ... فى غاية الخطوره و مريض جدا
    Se alguém vier buscá-Io, dizes que ele está muito doente, muito mal. Open Subtitles اذا أتى أحد ليأخذه قولي بأنه مريض جدا
    "Vossa Graça entenda que ao receber sua carta, estou muito doente... mas quando o seu mensageiro veio... estava comigo um jovem doutor de Roma... chamado Baltazar." Open Subtitles أرجو من سموكم تفهم ذلك حينما وصلتنى رسالتكم، كنت مريض جدا لكن ساعة وصول رسولك كان معي عالم شاب صغير من روما اسمه بالتزار
    De facto, ele está muito doente, Vossa Majestade... Open Subtitles انه مريض جدا في الواقع, ياصاحب الجلالة
    - México. Era uma emergência, o meu avô está muito doente. Open Subtitles المكسيك كانت حالة طارئة جدي مريض جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more