"مريم العذراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Virgem Maria
        
    • Ave Maria
        
    • Mãe de Deus
        
    Pode implorar à Virgem Maria, Eu vou ficar na minha casa. Open Subtitles يمكنك أن تترجى مريم العذراء أما أنا فباقى فى منزلى
    Esta é a Virgem Maria a uma janela em São Paulo. TED هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو.
    Esta é a Virgem Maria nas traseiras, que eles começavam a apagar. TED هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى.
    Para lhe dar sorte, levou com ele uma das relíquias mais sagradas da cristandade: o véu que tinha pertencido à Virgem Maria. TED للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء.
    Ave Maria, cheia de graça o Senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles مريم العذراء المليئة بالنّعم أيتها العذراء القديسة، أم اﻹله، صلي من أجلنا نحن المذنبين
    Santa Maria... Mãe de Deus, escuta minha humilde prece. Open Subtitles مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة
    Rezamos à Virgem Maria para pedir perdão... porque não conseguimos deixar de nos masturbar. Open Subtitles نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا
    É falta de respeito fumar à frente da Virgem Maria. Open Subtitles هو عديم الإحترام، تدخين أمام مريم العذراء.
    Da Virgem Maria até aos nossos entes queridos. Open Subtitles من مريم العذراء و حتى الفقيدين العزيزين.
    Ela disse que a Virgem Maria lhe falou, no meio do campo? Open Subtitles قالت ان مريم العذراء تحدثت إليها في وسط الحقل؟
    O tiro penetrou a têmpora direita e matou a nossa Virgem Maria. Open Subtitles جرح طلق ناري على الصدغ الأيمن قتل مريم العذراء
    Oh Virgem Maria graciosa, que nunca foi conhecido alguém que tenha implorado pela Vossa protecção, tenha implorado pela Vossa ajuda, e que tenha procurado a Vossa intercessão e que tenha sido deixado desamparado. Open Subtitles مريم العذراء الاكثر كرما لم يكن معروفا ابدا ان هناك من لجأ لطلب حمايتها
    A Virgem Maria é a constelação Virgem. Open Subtitles ان مريم العذراء هي عذراء البرج كذلك تعرف بالعذراء فيرقو
    Eu não mandei aquele presente à Serena, e, francamente, a cena da Virgem Maria violada já está a ficar velha. Open Subtitles لم أرسل ذلك الصندوق لسيرينا وبصراحة تامة مسلسل مريم العذراء اصبح قديماً جداً
    No último Natal, foi a Virgem Maria. Open Subtitles في عيد الميلاد الماضي لقد كان مريم العذراء
    Passaram-se 8 dias desde que Perez presenciou pela primeira vez a aparição da Virgem Maria no seu pára-brisas. Open Subtitles مرت ثمان سنوات منذ أن شهد بيريز لأول مرة ظهور مريم العذراء على زجاجه الأمامي
    Então podemos livrar-nos de tudo, incluindo a Virgem Maria e o filho? Open Subtitles اذا نستطيع التخلص من كل شيء و كذلك مريم العذراء و ابنها؟
    E toda a gente já fez, menos a Virgem Maria. Open Subtitles و كل شخص قد قام به عدا مريم العذراء
    Em nome de Jesus Cristo, nosso Deus e Senhor, intercedido pela Virgem Maria, Mãe de Deus... Open Subtitles بإسم المسيح, إلهنا وسيدنا, مثبت بشفاعة مريم العذراء الطاهرة, أمّ الرب.
    Tens razão. Cinco padre nossos e cinco Ave Maria. Open Subtitles فهمت قصدك و الان ستقول ابانا الذي في السماء و مريم العذراء خمس مرات
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Ámen. - Ave Maria cheia de graça... Open Subtitles يا مريم العذراء ادعي لنا الآن وحتى ساعة موتنا، آمين.
    O mais Pura e Vivificante Cruz do Deus, me ajude com a Virgem Santa a Mãe de Deus e com todos os Santos sempre e já. Open Subtitles ياربنا الخالق واهب الحياة ساعدني ببركة مريم العذراء المقدسة وببركة جميع القديسين دائماً وأبداً ، آمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more