"مر الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo passou
        
    • tempo passava
        
    • longo do tempo
        
    O tempo passou, ele perdoou-lhe e até chegaram a casar, e tiveram outro filho. Open Subtitles مر الوقت .. غفر لها و حتى أنهم تزوجوا و رزقوا بطفل آخر
    Agora que já tens mais um ano, o tempo passou tão depressa... Open Subtitles "الآن وقد صرت أكبر بعام، مر الوقت سريعاً" ..
    O tempo passou e o Wind foi para a fase final do seu demoníaco treino. Open Subtitles لقد مر الوقت و"رياح "الآن فى المرحلة الأخيرة من تدريبه الشيطانى
    O tempo passava, sem razão... Open Subtitles مر الوقت , بدون سبب
    O tempo passava. Open Subtitles مر الوقت
    À medida que bombeio mais gases, aumento a quantidade de gases com efeitos de estufa. Se virem com atenção, vão começar a ver o nível do mar a subir ao longo do tempo. TED بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي، سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت.
    O tempo passou tão rápido. Open Subtitles لقد مر الوقت سريعاً
    Na aldeia, o tempo passou. Open Subtitles مر الوقت على القرية
    O tempo passou a correr. Open Subtitles رباه، مر الوقت بسرعة
    O tempo passou... Open Subtitles مر الوقت
    E o que precisamos de fazer agora é olhar para todo o oceano Pacífico na sua totalidade e fazer uma rede das AMP através do Pacífico para que tenhamos o nosso maior oceano do mundo protegido e autossustentável ao longo do tempo. TED وما يجب علينا فعله الآن هو أن ننظر إلى المحيط الهادي بكليته و نصنع شبكة من مناطق المحميات البحرية عبر المحيط الهادي حتى يصبح أكبر محيطات العالم محمياً و مكتفي ذاتياً على مر الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more