"مر وقت طويل منذ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passou muito tempo desde que
        
    • Há muito que
        
    • Já há muito tempo que
        
    • Já há algum tempo que não
        
    • Já há muito tempo desde que
        
    E já passou muito tempo desde que liderei meus homens em combate. Open Subtitles و قد مر وقت طويل منذ أن قدت رجالي للمعركة.
    passou muito tempo desde que estive neste porão. Sinto falta do barco. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كنت فى هذا القبو
    Há muito que não dançávamos juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سوياً آجل , وقت طويل
    Tens de compreender que Já há muito tempo que não vou a um terceiro encontro, quanto mais a um primeiro e um segundo. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Já há algum tempo que não era atacada por um vampiro e sabes uma coisa? Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن هُجمت من قبل مصاص دماء وإحذر أمراً؟
    Já há muito tempo desde que nós jantamos juntos. Open Subtitles أجل، مر وقت طويل منذ أن تناولنا العشاء أنا وأنت.
    passou muito tempo desde que eu... Open Subtitles ...لقد مر وقت طويل منذ أن
    Há muito que alguém não escreve um óptimo livro na prisão! Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كتب أحدهم كتاب جيد فى السجن
    Há muito que não estamos juntas sem discutir. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار
    Há muito que ninguém me perguntava isso. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن سألني شخص هذا السؤال
    Já há muito tempo que esteve no activo. Senhor. Open Subtitles الأمر فقط أنّه قد مر وقت طويل منذ أن كنت على الميدان يا سيدي.
    Já há muito tempo que não me chamavas assim. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن أطلقت علي ذلك
    Já há muito tempo que não nos separávamos dele. Open Subtitles -نعم لقد مر وقت طويل منذ أن لم نبتعد عنه أيضاً
    Já há algum tempo que não faço nada tão excitante ou corajoso. Open Subtitles - حسناً , لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بأي شيء هذا مثير أو شجاع
    Já há muito tempo desde que me alimentei de espécimes tão saudáveis. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تغذيت على رجال صحيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more