"مزاج جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom humor
        
    • bem disposto
        
    • bem disposta
        
    • vontade
        
    • bem-disposto
        
    • disposição para
        
    • me apetece
        
    • humor para
        
    O parece é de bom humor hoje. Você não pode falar? Open Subtitles يبدو انك فى مزاج جيد اليوم أليس بالإمكان أن تَتكلّمَ؟
    Estavas de tão bom humor no dia seguinte... que eu imaginei, "Graças a Deus que ele se enganou!" Open Subtitles كنت في مزاج جيد في اليوم التالي قلت الحمد لله لأنه لا بد أنه كان مخطئاً
    Pelo menos enquanto escreves, estás com bom humor. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    Não me vais chatear hoje, Randal. Estou muito bem disposto. Open Subtitles لن تضايقنى اليوم يا راندال إننى فى مزاج جيد
    Bem, estás muito bem disposto, depois da birra da noite passada. Open Subtitles أنت تبدو في مزاج جيد منذ نوبة الغضب ليلة أمس
    Devia estar bem disposta. Open Subtitles لابد أنها كانت في مزاج جيد عندما دعتني بذلك.
    Foi inteligente apanhá-lo de bom humor. Open Subtitles تعلمون، فإنه كان ذكيا حقا منكم للحصول عليه في مزاج جيد. قد يجعل من الأسهل بالنسبة له أن يأخذ أرقام الليلة الماضية.
    E isso foi quando eu estava de bom humor. A propósito, ela é mexicana. Open Subtitles وهذا عندما كنت في مزاج جيد إنها مكسيكية بالمناسبة
    e ela estava de bom humor, e não queria saber do meu mau humor. Open Subtitles وهي كانت في مزاج جيد. ولم ترد جزءا من مزاجي الردئ.
    Sim! Estou de bom humor hoje! Estou animada para conhecer todas as pessoas novas. Open Subtitles نعم , أنا في مزاج جيد اليوم , أنا متحمسة جداً لمقابلة جميع الأشخاص الجدد
    Eles tem estado de muito bom humor pode ser outras coisas. Open Subtitles لقد كانا في مزاج جيد بشكل ملفت وقد تكون أمور أخرى ..
    Não... A Mai tem andado com um bom humor estranho. Open Subtitles حيث أن ماي في مزاج جيد بشكل غريب مؤخراً
    Dizem que é muito divertido quando está bem disposto. Open Subtitles في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد
    Bom lodo, bom lodo. O nosso lodo está bem disposto? Open Subtitles لعاب مطيع، لعاب مطيع هل لعابنا فى مزاج جيد الليلة؟
    E- me difícil estar bem disposto. Open Subtitles أنا أشعر بالملل. ومن الصعب البقاء في مزاج جيد.
    O que quer que façamos, não me parece que ele vá acordar bem disposto. Open Subtitles عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟
    E, como estou bem disposto vou oferecer-vos uma prenda. Open Subtitles و بما إنني في مزاج جيد سأعرض عليكما أمراً مسلياً
    Não posso estar bem disposta? Open Subtitles ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟
    Pensando bem eu... não estou com vontade de comer rãs. Open Subtitles بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع
    - Ligou-me o próprio presidente. E nada estava nada bem-disposto. Open Subtitles الرئيس بنفسه إتصل بي ولم يكن في مزاج جيد
    Nessa altura estava com mais disposição para fazer sexo do que tenho agora. Open Subtitles حسناً، كنت في مزاج جيد لممارسة الجنس عندها عن ما هو عليه الآن
    Além disso, não me apetece jantar fora. Open Subtitles إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء
    Não, só não estou com humor para festas, como normalmente. Open Subtitles أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more