"مزحة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma piada
        
    Até que deixes de fazer uma piada sobre tudo, nunca irás aprender nada. Open Subtitles حتى يمكنك التوقف عن مزحة من كل شيء، عليك أبدا تتعلم شيئا.
    Mãe. É uma piada, uma piada de escritório. Open Subtitles -إنها مزحة يا أمى مزحة من أصدقائى في المكتب
    É uma piada. Para elevar o moral. Open Subtitles إنها مزحة , من أجل أهداف معنوية
    É uma piada? Open Subtitles أهذه مزحة من نوع ما؟
    É uma piada? Open Subtitles ماذا ، أهذه مزحة من نوعٍ ما ؟
    uma piada de 460 páginas? Open Subtitles مزحة من 460 صفحة؟
    Lembro-me de levar a turma do meu filho. Ele tinha oito anos na altura. Todos os meninos, de certo modo — vocês sabem, eles são miúdos — então, a coisa que lhes captou a atenção foi que, numa das cenas de caça, em primeiro plano, havia um cão a fazer as necessidades. (Risos) uma piada atirada à nossa cara pelo artista. TED أتذكر أني حضرت مرة أحد دروس أبني ذو الثماني سنوات وجميع الأولاد حينها لفت انتباههم كلب في أحد مقاطع الصيد كان يبترز في مقدمة اللقطة -(ضحك)- كان ذلك مزحة من الفنان
    - Isto é uma piada de mau gosto? Open Subtitles - هل هذه مزحة من أحدهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more