As penas parecem ser uma combinação de castanhos-avermelhados, amarelos, cinzentos e pretos, optimamente adaptadas à vida na floresta. | Open Subtitles | بدى أنَّ الريشات كانت مزيجاً من البُنيـَّة المِحمِرة، الصفراء، الرمادية و السوداء، مناسبة تماماً لحياة الغابة |
Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |
Aquela rapariga não era esquizofrênica e não era epiléptica, nem tinha nenhuma combinação das duas. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم تكن مصابة بمرض الفصام ومختلة عقلياً، ولا مزيجاً من الأمرين |
Na verdade, era haxe. | Open Subtitles | في الواقع, كان مزيجاً |
Tomei uma mistura de descongestionante nasal, alguns Vicodin e mais uma coisa que não me recordo. | Open Subtitles | تناولت مزيجاً من المنتول و الفيكودين و شئ آخر لا أذكره |
Antonio, prepare um novo cocktail. | Open Subtitles | أنطونيو اصنع مزيجاً جديداً على نفس المنوال السابق ماذا؟ |
É isso, a bala dispara uma combinação dos dois. | Open Subtitles | هذا صحيح، الرصاصة تطلق مزيجاً من الإثنين |
Talvez a minha família e a tua família sejam apenas uma má combinação. | Open Subtitles | أتعلمين.. ربما ينتج عن عائلتي و عائلتك مزيجاً سيئاً؟ |
Uma combinação de coragem e gentileza, juntos num corpo... | Open Subtitles | كانت إيلين مزيجاً خاصاً من الشجاعة والطيبة مركّباً ليشكّل كياناً جسّد.. |
É uma combinação de nitrato de sódio, óxido de ferro, fibras de cânhamo decompostas e tecido "retro". | Open Subtitles | وكانت مزيجاً من نترات الصوديوم وأكسيد الحديد ألياف القنب المتحللة والأنسجة |
O álcool e o sol do meio dia, não são uma boa combinação. | Open Subtitles | الكحول ، والشمس الحارقة ليسوا مزيجاً جيداً. |
Disse uma vez à vossa antecessora que ela não era mais do que uma combinação de uns e zeros. | Open Subtitles | لذا. أخبرت سابقتكم مرةً انها لم تكن شيئاً سوى مزيجاً من الآحاد والأصفار. |
É aí que o radical e o gajo rico fazem a combinação perfeita. | Open Subtitles | هنا حيث التطرف والرجل الثري يشكلا مزيجاً مثالياً. |
São sempre uma boa combinação. | Open Subtitles | حسناً ، دائماً ما يكون مزيجاً جيداً |
Era uma combinação de vários tipos. | Open Subtitles | لقد كانت البقعة مزيجاً من أنواع عدة |
Acho que somos uma combinação eléctrica. | Open Subtitles | أعتقد ن بيننا مزيجاً كهربائياً |
Faz uma combinação. Vou acertar-te. | Open Subtitles | أعطني مزيجاً من الحركات، وسأصورك |
Ontem a Queller apanhou-o a fumar haxe na escola. | Open Subtitles | البارحة, (كويلر) أمسكتْ به و هو يدخن مزيجاً بالمدرسة |
Às vezes, é DJ na minha aula de massagens e passa uma mistura porreira de música oriental e chillwave. | Open Subtitles | هي تعمل دي جي لدى حصص المساج في بعض الأحيان وهي تعزف مزيجاً رائعاً من التموجات الشرقية والباردة |
Mas juntas, criaram uma mistura de coragem, criatividade, integridade e uma crença firme de que a minha despedaçada pessoa poderia voltar curada e inteira. | TED | لكنهم معاً شكّلوا مزيجاً من الشجاعة و الإبداع والنزاهة والإيمان الذي لا يتزعزع بأنّ نفسي المحطمة يمكن أن تصبح ملتئمة ومكتملة. |
- Não é um cocktail químico. | Open Subtitles | -إنها .. ليست مزيجاً كيميائياً. |