Se concordar com isto, mãe, não há mais mentiras. | Open Subtitles | اذا وافقت على ذلك يا أمي لا مزيد من الأكاذيب |
O engenheiro de sempre... Não há mais pseudónimos, não há mais mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسماء المستعارة، لا مزيد من الأكاذيب. |
Arcee, a sério, chega de te esconderes, chega de mentiras. | Open Subtitles | حقا لا مزيد من الاختباء لا مزيد من الأكاذيب |
De agora em diante, chega de mentiras. | Open Subtitles | حسنا، من و الآن و صاعدا لا مزيد من الأكاذيب |
Nada mais de segredos, Mãe. Nada mais de mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار يا أمي ، لا مزيد من الأكاذيب |
Por favor, Josie, sem mais mentiras entre nós. | Open Subtitles | أرجوك يا "جوسي". لا مزيد من الأكاذيب بيننا. |
Eu prometo, não há mais mentiras. | Open Subtitles | أعدكِ، لا مزيد من الأكاذيب. |
Não há mais mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب. |
Não há mais mentiras. Quem é ele? | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب ، من هو ؟ |
chega de mentiras. Preciso de saber o que está a acontecer contigo. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب أريد أن أعلم ما يجري لك |
Chega de passeios. chega de mentiras. | Open Subtitles | .لا مزيد من الجولات ، ولا مزيد من الأكاذيب |
Pronto, chega de mentiras. | Open Subtitles | حسنًا، لا مزيد من الأكاذيب ما هذا؟ |
Foste tu que disseste: "chega de mentiras, chega de omissões". | Open Subtitles | أنت من قال "لا مزيد من الأكاذيب ولا مزيد من الأخطاء" |
chega de mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب |
chega de mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب |
Nada mais de mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب |
Nada mais de mentiras. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب. |
Não pode haver mais mentiras entre nós. | Open Subtitles | لا مزيد من الأكاذيب بيننا |