Não cumpriu as responsabilidades, incluindo a mais importante, identificar a sucessora dela. | Open Subtitles | لقد تهربت من كل مسؤولياتها بما في ذلك أهمها: تحديد خليفتها |
É errado quando interfere com as responsabilidades dela enquanto Encantada. | Open Subtitles | يكون خاطئاً عندما يتعارض هذا مع مسؤولياتها كواحدة من المسحورات |
...e quando fica romântica fica com um desejo de morte... por um breve momento de paixão abandona por completo todas as responsabilidades. | Open Subtitles | فللحظة شغف قصيرة قامت بالتخلي عن كل مسؤولياتها |
A presidente está a permitir que o seu idealismo interfira nas suas responsabilidades como comandante-chefe. | Open Subtitles | الرئيسة تسمح لمثاليتها أن تقف عقبة في طريق مسؤولياتها |
E transportam com eles todos os direitos, e responsabilidades da lei, como indicado no Código Federal 325 A, Secção 4. | Open Subtitles | و ستتبعها كامل الحقوق القانونية و مسؤولياتها أمام القانون كما صرح به في القانون الفدرالي ثلاثمائة و خمس و عشرون أي القسم الرابع |
Tinha conhecimento das outras responsabilidades dela? | Open Subtitles | هل كنت مُلِمْ بشأن مسؤولياتها الأخرى؟ |
Quero conhecer o homem que fez a Liz Lemon fugir às responsabilidades. | Open Subtitles | أود مقابلة الرجل الذي جعل (ليز ليمون) تتجنب مسؤولياتها |