Creio que um nobre poderá ser responsável por este ato. | Open Subtitles | أرى أن هناك رجلاً نبيلاً مسئولاً عن هذا الحادث |
Sei que o IRA não é responsável por tudo isto. | Open Subtitles | -الجيش الجمهوري ليس مسئولاً عن كل هذا وأعرف ذلك |
Queres ser responsável pela destruição de uma cidade cheia de gente quando isto for a tribunal? | Open Subtitles | أريد أن تكون مسئولاً عن تدمير مدينة تعجّ بالسكان.. عندما تجرى محاكمة؟ |
Não sou responsável pelos acordos internacionais. | Open Subtitles | أنا لست مسئولاً عن تعقيدات القانون الدولى |
Mas, não sou responsável pelas acções do assassino. | Open Subtitles | في منع مكتب التحقيقات الفيدرالي من القبض عليه ولكن. أنا لست مسئولاً عن تصرفات هذا القاتل |
Como meu adjunto, ficas encarregado de procurar e encontrar os vilões. | Open Subtitles | بصفتكَ نائبي الآن، ستكون مسئولاً عن ملاحقةِ و إيجاد الأشرار. |
Spade, porque puseste o Farleu encarregue das abelhas? | Open Subtitles | (سبايد)، لماذا وضعت (فارلي) مسئولاً عن النحل؟ |
Para todos os efeitos, sou teu pai, e responsável pelo teu bem-estar. | Open Subtitles | لاسباب عملية فأنا الآن بمثابة والدك وقد أصبحت مسئولاً عن راحتك |
Porque quererias ser responsável por informação perigosa? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تكون مسئولاً عن معلومات خطيرة؟ |
Não posso acreditar que um tipo marado era responsável por aqueles pacientes. | Open Subtitles | لا اصدق أن والدها المخبول هذا كان مسئولاً عن مساعدة هؤلاء المرضى |
Não posso ser responsável por uma civil no campo. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أكون مسئولاً عن أي مدني في كل المجلات |
Senhor, pode me dar alguns trocados? "É tempo de ficar alegre.." 'Eu não sou responsável por este prejuízo Sr. Lee' | Open Subtitles | سيدي ، هل يمكنك أن تعطيني بعض الفكه ؟ أنا لست مسئولاً عن هذه الخسارة سيد لي |
E esse objectivo que de facto alcancei... era para ser responsável por todas as organizações criminosas, na cidade de Los Angeles. | Open Subtitles | -وهذا الهدف ، الذى بالفعل قد حققته . هو أن أكون مسئولاً عن كل الجرائم، فى مدينة "لوس أنجلوس". |
E este é um telegrama das pessoas do leste a dizer que aceitam a minha conclusão que não é responsável por aquilo que transpareceu no México. | Open Subtitles | وهذه برقية من العائلة الشرقية تقول أنهم قد قبلوا بنتيجة التحقيق بأنك لست مسئولاً عن ما حدث في المكسيك |
Quer ser o responsável pela extinção da raça humana? Consegue lidar com isso, Adrian? | Open Subtitles | أتريد أن تكون مسئولاً عن انقراض الجنس البشري ؟ |
E não posso ser responsável pela sua morte. | Open Subtitles | حسنا ؟ , وأنا لا يمكن أن أكون مسئولاً عن موتها |
Porque eu fui responsável pela morte do seu filho preferido. | Open Subtitles | لأنّني كنت مسئولاً عن موت ابنه المفضّل .. |
Ele tem um bom domínio das rotas e tem sido o responsável pelos portos há já muitos anos. | Open Subtitles | حسناً ، لديه قدرة كبيرة في السيطرة على الأمور وكان مسئولاً عن الموانيء منذ سنوات |
O Snyder é responsável pelos voluntários para o Halloween. | Open Subtitles | (سنايدر) يجب أن يكون مسئولاً عن متطوعي برنامج الأمان لعيد القدّيسين |
Olha, eu tirei-te do manicómio, o que me torna responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | انظرى , لقد اخرجتك من مصحة نفسية مما يجعلنى مسئولاً عن تصرفاتك , حسنا ؟ |
Tenho a convicção de que não é responsável pelas suas acções. | Open Subtitles | فى اعتقادى انه ليس مسئولاً عن اعماله |
Neal, ficas encarregado de racionar a duração das baterias de portáteis e telemóveis. | Open Subtitles | نيل,أريدك أن تكون مسئولاً عن تقنين استهلاك الطاقة في الهواتف والكمبيوترات المحمولة |
Senhores, sei que o agente Sitwell estava encarregue das vossas ordens, então, pelo menos alguns de vocês sabem o que fazer nesta situação. | Open Subtitles | أيها السادة أنا أعلم أن العميل (سيتويل) كان مسئولاً عن تحديد رتبكم لذا فهناك على الأقل قليل منكم يدركون ما يتعين فعله في موقف كهذا |
E preciso de saber o nome do plano de saúde... ou da pessoa que ficará responsável pelo pagamento. | Open Subtitles | وأحتاج لمعرفة إسم شركة التأمين أو الشخص الذي سيكون مسئولاً عن التسديد |