"مسابقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • concurso
        
    Há quatro anos, iniciei um concurso chamado "Dance o seu Doutoramento". TED انا بدأت مسابقه قبل اربع سنوات تسمى ارقص رساله دكتوراتك.
    Já agora, esta noite sou júri de um concurso. Open Subtitles و أنا هنا الليله كحكم مسابقه ممارسة الجنس
    Mas durante a noite houve um concurso de karaoke. Open Subtitles ولكن في المساء كان هناك مسابقه للكاريوكي
    O Detroit Theater prossegue o seu tradicional concurso de Talentos com as infatigáveis "Stepp Sisters"! Open Subtitles سيداتي , انساتي وسادتي يشرف مسرح ديترويت ان يواصل تقديم مسابقه مواهبنا الاسطوريه مع فرقه ستيبس سيستر
    É um concurso do baile de finalistas. Open Subtitles انها مسابقه من اجل اغنية حفله موسيقيه موضوعيه
    E os vencedores de cada concurso, geralmente formam um casal. Open Subtitles والفائزين من كل مسابقه في الغالب يصبحان رفقاء
    Íamos vestir-nos todos de diferentes personagens da Alice no País das Maravilhas para um concurso de disfarces na minha igreja. Open Subtitles كشخصيات موجوده فى اليك فى بلاد العجائب من اجل مسابقه التنكر فى الكنيسه
    Precisava de um talento para o concurso de beleza além de espalhar boatos que as outras estavam grávidas. Open Subtitles كنت في مسابقه الجمال واردت موهبه الي جانب نشر الشائعات ان المتسابقات الاخريات كن حبلي
    Uma vez tive um juíz num concurso tighty-whitey... da Lambda Kappa Pi. Open Subtitles كان على مره أن ارئس مسابقه البيضاء الرشيقه... لمجموعه لامبدا كابا باي
    Bem, isto nao e um concurso. Open Subtitles صحيح , حسناً إنها ليست مسابقه ؟
    O vencedor do concurso de ordenha é a Viúva Tita e a sua bela vaca, Abigail. Open Subtitles فائزه مسابقه الحلب المسابقة الأرملة "تويد" وبقرتها الحلوب "أبيجيل"!
    Eu acho que este concurso é arranjado! Open Subtitles أعتقد انها مسابقه مزوره
    Não estamos a vencer nenhum concurso de popularidade por lá. Open Subtitles لن نربح بأي مسابقه شعبيه هناك
    Qual concurso? Open Subtitles أى مسابقه ؟
    Não. Qual concurso? Open Subtitles لا اي مسابقه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more