E a menos que me ajudes, posso assegurar-te que os meus associados irão matá-la. | Open Subtitles | , لو لم تساعدني أؤكد لك أن مساعديني سيقتلونها |
Como há regras que proíbem a interferência com os meus associados. | Open Subtitles | كذلك هنالك قوانين تمنع من التدخل فيما يخص مساعديني |
Muitos dos meus associados foram presos. | Open Subtitles | الكثير من مساعديني تم القبض عليهم |
Estes são os meus sócios, a Susan e o RJ. | Open Subtitles | هؤلاء هم مساعديني سوزان و أر جيه |
Os meus sócios e eu copiámos o teu email e o teu telemóvel. | Open Subtitles | أنا و مساعديني اخترقنا بريدك الإلكتروني يا (مايكل)، |
De todos os meus assistentes, foi contigo que mais gostei de trabalhar. | Open Subtitles | اتعلمين؟ من بين كل مساعديني لقد استمتعت بالعمل معك في الحقيقة |
Disse aos meus assistentes, ok, 24 sobre 24 horas, vamos estar acordados a monitorizar o fórum, a responder a questões. | TED | اخبرت مساعديني للتدريس، حسنا، على مدار الساعه أسبوعياً سنبقى مستيقظين نراقب المنتدى، نجيب الأسئلة. |
Mas, os meus sócios não conseguiram pará-lo. | Open Subtitles | لكن مساعديني فشلوا بإيقافه |
Os meus sócios levá-lo-ão até à sua viatura. | Open Subtitles | مساعديني سيرافقونك الي سيارتك |
Gostava que conhecesses os meus assistentes, a Inga e o I-gor. | Open Subtitles | أنا أودّ أن تقابلى مساعديني إينجا و أيجور |
Se conhece algum espião comunista nas forças militares, informe um dos meus assistentes. | Open Subtitles | أتعلم جاسوس شيوعي في الجيش، وتخبرني انه أحد مساعديني. |
Um dos meus assistentes irá cá passar hoje. Entrega-lhe o Vaucanson como está. | Open Subtitles | أحد مساعديني سيأتي اليوم ويأخذ جهاز (فوكانسن) كما هو |