Sem o apoio do povo, não temos qualquer hipótese. | Open Subtitles | بدون مساندة السكان المحليون لايوجد أي فرصة للنجاح |
Agendarei um encontro com o Conselheiro mas, não se deixe enganar, você precisará do apoio de Traidoro. | Open Subtitles | سأقوم بترتيب أجتماع مع المجلس و لكن للحصول على أصواتهم علينا أن نكسب مساندة الخائن |
Se estão a ouvir e sentem que não têm outra opção, tentem ligar a um amigo, vão à Internet ou procurem um grupo de apoio. | TED | لو كنت تستمع وتشعر أن ليس لديك خيارًا، حاول الاتصال بصديق، اذهب إلى الإنترنت أو أبحث عن مجموع مساندة |
A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
- Gostaria de levar reforços. - A SG-2 acompanhar-vos-á. | Open Subtitles | نريد قوات مساندة فى هذه العملية يا سيدى سترافقكم إس جى |
Vais ser acusada de apoiar o terrorismo, se não cooperar connosco agora. | Open Subtitles | سوف توجّه إليك تهمة مساندة الإرهاب إن لم تتعاوني معنا فوراً. |
Ou então, talvez baste parar o trabalho em apoio de vocês mesmas ou das vossas colegas. | TED | أو ربما ببساطة الدفاع عن وظائفكم لدعم أنفسكم أو مساندة زملائكم في العمل. |
apoio da Federação, normas da Federação, regras da Federação. | Open Subtitles | مساندة الحكومة الفيدرالية، إجراءات الحكومة الفيدرالية، قوانين الحكومة الفيدرالية. |
Ela tem-me dado tanto apoio, e eu não quero voltar a perder a confiança dela. | Open Subtitles | فلقد كانت مساندة لي جداً ولا أريد أن أفقد ثقتها ثانية ً |
Percebo. O Jack obteve apoio de alguém acima de si e agora estão apertar consigo? | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت ، لقد حصل جاك على مساندة من مراكز عليا ولقد تم الضغط عليك ، صحيح ؟ |
Foi aí que ele encontrou o que pensou ser um grupo de apoio a homens deprimidos. | Open Subtitles | و هنا حيث وجد ما ظن أنه جماعه مساندة للرجال المكتئبين |
Mas é engraçado, se eu não procurasse um grupo de apoio, nunca teria arranjado este trabalho como substituto... de um grupo de artes performativas. | Open Subtitles | لكن هذا مضحك, لو لم أفكر في جماعة مساندة لما حصلت على هذه الفكرة كبديل جاهز للتمثيل في جماعة فنية |
Na verdade, isto é um grupo de apoio a doentes terminais. | Open Subtitles | في الواقع، هذه مجموعة مساندة للمصابين بأمراض مميتة |
HRT na Rua Haskell7408, pedindo apoio. | Open Subtitles | أنا بطريقي إلى مسرح جريمة محتمل عند 7408 شارع هاسكل أطلب مساندة |
Nunca devias lá ter ido sem reforços. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أبداً أن تذهب هناك بدون مساندة |
Se ele é tão maluco, vais precisar de reforços. | Open Subtitles | اذا كان مجنوناً أكثر من اللزوم فأنت تحتاج الى مساندة |
Paramédicos a pedirem reforços. | Open Subtitles | وحدة نقل الخدمات الطبية المستعجلة بحاجة إلى مساندة |
Os valores dominantes de uma cultura tendem a apoiar e a perpetuar aquilo que é recompensado por essa cultura. | Open Subtitles | أو موضوعاً في إطار المتطرفين الثوار. القيم السائدة في أي ثقافة تميل إلى مساندة والعمل على إستمرارية |
O seu irmão teve muito sorte em ter a Amy. Ela sabe apoiar as pessoas. | Open Subtitles | كان شقيقك محظوظاً جداً لحصوله على آيمي إنها مساندة جداً |
Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na Batalha de Savannah. | TED | وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا. |
Sou a sua melhor amiga, o melhor suporte, a melhor parceira que pode ter. | Open Subtitles | إنّي أفضل صديقة وأفضل مساندة وأفضل شريكة ستحظى بها. |
- Sim. - Mas podem apoiar-me. | Open Subtitles | بالطبع , لكنني لا أمانع الحصول على مساندة منكم |