"مساهمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contributo
        
    • contribuição
        
    • accionista
        
    • doação
        
    • contribui
        
    • contribuicao
        
    • contribuições
        
    • contribuir para
        
    • contribuo
        
    Um pequeno contributo para mudar o rumo da história, não acha? Open Subtitles مساهمة صغيرة تسبب في تغيير التاريخ هل تعتقدين ذلك ؟
    Um contrato em que fique patente o seu extraordinário contributo para a causa do Imperador. Open Subtitles وسيكون بمثابة مساهمة رائعة منك للامبراطور
    Antes de mais, esta era a projeção da contribuição dos EUA para o aquecimento global, com os negócios como sempre. TED أولا، هذا ما نتوقع أن نصل اليه مع مساهمة الولايات المتحدة الأمريكية في الاحتباس الحراري، تحت عالم الأعمال كما العادة.
    Você é uma grande accionista da Yamagato Industries. Open Subtitles أنتِ مساهمة كبيرة في رأس مال ياماجاتو" للصناعة"
    Ao invés de deixar uma herança, que não precisam, decidimos fazer uma doação à uma instituição de caridade. Open Subtitles لذا. بدلاً من ترك ميراث أنتم لستم في حاجة إليه حقاً قررنا عمل مساهمة ضخمة لمؤسسة خيرية جديرة
    [Caso 2: CO2] O segundo caso mostra como o "design" contribui para a sustentabilidade. TED أما الحالة الثانية فهي حول مساهمة التخطيط في الاستدامة.
    Incendios criminosos, a mais inspirada contribuicao dos nossos irmaos hebreus para a sociedade. Open Subtitles احراق المنزل لأموال التأمين هي أكبر مساهمة ملهمة للأخوة العبرية لمجتمعنا
    É uma enciclopédia que vive na Internet e recebe contribuições de milhares de cientistas de todo o mundo. TED إنها موسوعة تعيش على الإنترنت وهي مساهمة من آلالاف العلماء حول العالم.
    Já temos dados de cerca de 15 anos para ver como a floresta está a contribuir para a redução do carbono. TED والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة , لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون
    Há um contributo de saliva de um homem desconhecido, e o contributo epitelial do Sargento Gavin Moran. Open Subtitles مساهمة لعابية من ذكر مجهول ثم مساهمة أنسجة باطنية " من الرقيب " غافين موران
    E é com tremenda má vontade que rancorosamente reconheço o contributo de mais algumas pessoas. Open Subtitles أشعر أنني بمرارة كبيرة لذا فإنني سأذكر على مضض مساهمة عدد من الأشخاص في الفيلم
    É um contributo que quero mesmo fazer antes da reunião anual do Sindicato dos Notários de Tours. É 6ª-feira. Open Subtitles إنها مساهمة مهمةٌ بالنسبةِ لي وعليّ إنهاءه قبل اجتماع كتّاب العدل السنوي.
    Dá um contributo significativo e crucial a tudo o que faz, não é verdade? Open Subtitles فأنت تقدّم مساهمة حاسمة ومهمّة لأي شئ تفعله, أذلك خاطيء؟
    As crianças são o único trunfo de uma família, uma vez que todos os pares de mãos extra constituem um contributo necessário à sua subsistência. Open Subtitles الأطفال يعترون الأدخار الوحيد اللذي تعتمد عله الأسرة لطالما اعتبروا عضوا اضافيا للمساعدة انها مساهمة ضرورية لتأمين الموؤنة
    XIX. E a contribuição de Boltzmann foi ter-nos ajudado a compreender a entropia. TED و مساهمة بولتزمان كانت أنه ساعدنا على فهم الإنتروبيا.
    A contribuição do nariz para o romance é mais do que notar perfumes ou colónias. TED مساهمة الأنف في الرومانسية أكبر من مجرد ملاحظة عطر أو كولونيا.
    Mas em 1998 foi registada uma empresa accionista chamada KAB Import. Open Subtitles لكن تمّ تسجيل شركة مساهمة عام 98 اسمها "ك أ ب" للاستيراد
    É a accionista maioritária da ClearBec, a empresa das águas. Open Subtitles انها مساهمة اساسية بشركة "كليربيك" للمياة
    Uma doação generosa vai assegurar que os superemos. Open Subtitles و مساهمة كريمة ستؤكد تفوق أولادنا عليهم
    Cinge-se a um orçamento e eles acham que contribui. Open Subtitles أوه، جيّد، نعم. تمسّك بالميزانية، وهم يقولون أنت تجعل مساهمة.
    Fizeram uma contribuicao real. Open Subtitles بالتالي قدمتما مساهمة حقيقية.
    a expensas suas. A biblioteca aumentou com as contribuições dos manuscritos deles mas os governantes de Alexandria queriam uma cópia de todos os livros do mundo. TED نمت المكتبة من خلال مساهمة هؤلاء العلماء بمخطوطاتهم فيها، لكن حكام الإسكندرية ما زالوا يريدون نسخة من كل كتاب في العالم.
    Admito que seja uma pequena anomalia, mas pode estar a contribuir para o aumento de energia na porta. Open Subtitles هو شيء شاذ صغير، لكنه يمكنُ أن يكون مساهمة في التصعيد الكهربائي
    Eles acham que eu contribuo para a Agência. Open Subtitles لحسن الحظ، يعتقدون بأنّني أجعل a مساهمة إلى المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more