E a sua mulher diz que não têm inquilinos. | Open Subtitles | وزوجتك تقول أنه ليس لديك مستأجرين هذا الوقت |
Habitualmente, em Nova Iorque, um em cada nove inquilinos levados a tribunal acaba por ser despejado. | TED | في نيويورك وبشكل طبيعي، واحد من كل عشرة مستأجرين وصل بهم الأمر إلى محاكم الإسكان يطرد من السكن. |
Assim que chegam a esta idade está tudo bem, mas os mais pequenos, nós, e outros inquilinos custumam queixar-se | Open Subtitles | مرة واحدة لتحصل على هذا العصر، وهو جيد، ولكن القليل منها نميل، مستأجرين آخرين يشكو منها |
Parece que o exército francês não foi um inquilino atencioso. | Open Subtitles | يبدو أن الجيش الفرنسي لم يكونوا مستأجرين مراعين للأحترام |
Entrevistaste cinco arrendatários e arranjaste maneira de os recusar. | Open Subtitles | الذي سمعته أنك قمت بمقابلة شخصية لخمسة مستأجرين وأنك عثرت على طريقة لجعلهم جميعاً يغادرون |
Não deve estar muito desorganizada, só tivemos dois inquilinos este ano. | Open Subtitles | يجب أن يكون كذلك لا يوجد إلا مستأجرين اثنين هذا الموسم |
Porque não vão bater às portas, e ver se algum dos outros inquilinos nos ilumina um pouco. | Open Subtitles | أنتم يا رجال إطرقوا الأبواب لنرى أي من مستأجرين مسلط الضوء عليه |
Tal como mais inquilinos, monges preguiçosos, pouco dinheiro e uma igreja em tão mau estado que os peregrinos nem visitam. | Open Subtitles | ولدينا أيضا مستأجرين سيئين ورهبان كسالى وإعانات قليلة و لان الكنيسة بهذه الحالة من الأعطال فإن الحجاج لن يقومو بالزيارة |
Está limpo. Acabam de sair com mais alguns inquilinos. Mais 5 ambulâncias e o comandante Hatcher virá. | Open Subtitles | مع بضعة مستأجرين خمس سيارات إسعاف إضافية الرئيس هاتشر في الطريق |
Estou a ver a lista de donos e inquilinos do hangar, mas ainda não há reconhecimento facial. | Open Subtitles | أبحث في سجلات مستأجرين الحظيرة ولكن لم نتمكن من تحديد وجوههم إلى الآن |
Ou são inquilinos menos pomposos mas que pagam a renda, ou vais fazer exames pélvicos com uma lâmpada de mineiro na testa. | Open Subtitles | إمّا مستأجرين دون المستوى ولكنّهم يدفعون الإيجار وإمّا إنّك ستجري الفحوصات الحوضية بمصباح مناجم مُثبّت على جبينك. |
Sem antecedentes criminais, sem inquilinos registados. | Open Subtitles | لا يوجد نشاط إجرامي، أو مستأجرين مُسجلين |
Como vocês são inquilinos, verei o que posso fazer. | Open Subtitles | بما أنكم مستأجرين عندي سأفعل كل هذا |
São hóspedes, não são inquilinos. | Open Subtitles | أنتما ضيفان هنا,ولستم مستأجرين |
John, porque há inquilinos na casa? | Open Subtitles | جون لماذا هناك مستأجرين في هذا البيت؟ |
Ele não tem inquilinos. Não há inquilinos. | Open Subtitles | ليس لديه مستأجرين لايوجد مستأجرين |
E não há inquilinos, pois não? | Open Subtitles | ولايوجد مستأجرين هناك,اليس كذلك؟ |
Está lá outro inquilino. Tens de aguentar. | Open Subtitles | مستأجرين أخرين أنتقلوا الي هنا يجب عليك التمسك بهم |
Mas tudo o resto do bar, o gira-discos, devia ser coberto pelo seguro do inquilino, o qual eu, o inquilino, aparentemente, faltei com alguns pagamentos. | Open Subtitles | و لكن اي شيء آخر ينبغي ان يغطيها مستأجرين الـتأمين ايّ انه انا , المستأجر |
Deviam de estar era agradecidos de encontrarem arrendatários... tão responsáveis como nós. | Open Subtitles | يجدر بوالديك أن يكونا سعيدين لأنهما وجدا مستأجرين... على قدر عالي من المسئولية مثلنا. |
Acreditamos que os atiradores, devem ter sido Contratados por alguém do governo. | Open Subtitles | نعتقد أن الرجال المسلحين مستأجرين بواسطة شخص ما من داخل الحكومة. |