"مستائه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chateada
        
    Se eu não voltar a salvo para Navarre, minha Jeanne ficará bem chateada e mais disposta a acomodar os ingleses. Open Subtitles اذ لم اعد سالمآ الى نفار ,عندها زوجتي جين ستكون مستائه للغايه وستكون في غاية البهجه لتدعم انكلترا
    Ela está muito chateada e eu não quero magoá-la. Open Subtitles انها مستائه جدا بشأننا ولا اريد ان اجرحها
    Lana, eu sei que estás chateada... mas só pensei no que era melhor para ti. Open Subtitles لانا أعرف أنك مستائه لكن كنت أفكر في مصلحتك وحسب
    Ouve, sabemos que estás chateada, mas tens que compreender, que faz parte do plano. Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    - Spencer, eu percebo que estejas chateada, e sei que queres ajudar a Hanna, mas acho que é melhor ficares aqui. Open Subtitles انا افهم انك مستائه وانك تريدين مساعده هانا لكني اعتقد انه من الافضل ان تبقي هنا
    A Dani está com o Sebastian Zuber. Ela está muito chateada. Open Subtitles داني مع سيباستيان زبير انها مستائه للغايه
    E a julgar pelo teu tom e a tua veia pulsando na testa, estás chateada com isso? Open Subtitles وبالحكم على لهجتك وبروز وريد جبينك انت مستائه بشأن ذلك؟
    Por isso estás tão chateada porque a 'Onda' não é da maneira que tu queres! Open Subtitles انتي مستائه لأنكي لستي الرئيسه في الموج
    Estás chateada que na verdade eu ajudei. Open Subtitles أنتِ مستائه لأني ساعدت فعلا في الحقيقه
    - Ela só está chateada. - Está sempre. Open Subtitles انها فقط مستائه شباب هل يمكن هذا ؟
    Ela está mesmo, mesmo chateada, puto. Open Subtitles انها مستائه جداً
    Porque é que estaria chateada? Open Subtitles ولم يمكن أن أكون مستائه ؟
    - Bem, estou chateada. Open Subtitles حسنا , أنا مستائه
    Ela parece mais irritada do que chateada. Open Subtitles تبدوا غاضبه اكثر من مستائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more