Puseram o exército numa situação em que era impossível vencer. | Open Subtitles | وضعوا الجنود فى وضع مستحيلا لا ينمكنهم الفوز فيه |
Sem elas e os tubérculos, a sobrevivência aqui seria impossível. | Open Subtitles | بدونهم وبدون الادران البقاء على قيد الحياة سيكون مستحيلا |
A Justiça, dentro dos termos da lei, é, portanto, impossível." | Open Subtitles | وبذلك يكون الحصول على العدالة في ظل القوانين مستحيلا |
Na minha experiência de 20 anos, em África, vejo que o que parece ser impossível é possível. | TED | لقد عرفت من خبرة ال20 عام في أفريقيا أن ما نظنه مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Assim não foi difícil começar a recordas isto ou aquilo. | Open Subtitles | إنه ليس مستحيلا أني بدأت التفكير بهذا و ذلك |
Disseste que dois casos são estatisticamente impossíveis. | Open Subtitles | للتو أخبرتني أن حالتين سيكونا مستحيلا من الناحية الإحصائية |
Para isso, é necessária uma coisa que, à primeira vista, parece totalmente impossível. | TED | لكن لأجل هذا، يجب القيام بأمرٍ قد يبدو لأوّل وهلةٍ مستحيلا تماماً. |
70% de redução na violência - no que todos disseram que seria totalmente impossível e que não conseguiríamos fazer. | TED | انخفاض العنف 70 بالمئة وكل ما قاله الجميع كان مستحيلا ولم يكن بمقدورك فعل شيء |
Pensem na forma como uma empresa responde a uma ameaça de falência e como uma mudança que parecia impossível simplesmente acontece. | TED | فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة. |
Então o que parece ser impossível é possível. | TED | إذا ما يبدو مستحيلا, هو في الواقع ممكن. |
Já vos mostrei a imagem onde o que parece ser impossível, é possível. | TED | و لقد أريتكم اللقطات التي توضح أم ما يبدو مستحيلا ههو ممكن. |
E, por favor, lembrem-se da minha mensagem principal, que é esta: o que parece ser impossível, é possível. | TED | و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية, وهي :ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Vou tirar esta lâmina de aço, e enfiá-la no meu corpo de sangue e carne, e provar-vos que o que parece ser impossível, é possível. | TED | و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Era impossível. Por isso eles decidiram que não havia terapia, nem tratamento. | TED | كان مستحيلا. لذلك قرروا أنه لا يوجد علاج، |
Como médico, eu sei que assim que uma doença entra numa fase avançada, conseguir uma cura pode ser difícil, senão mesmo impossível. | TED | و كطبيب أنا أعرف أنه بمجرد أن يتطور المرض إلى مرحلة متأخرة , الوصول إلى دواء سيكون في الأغلب صعبا, إن لم يكن مستحيلا. |
Tudo parece difícil e impossível agora, mas eu sei que devemos aprender a ser felizes sem amor. | Open Subtitles | الأمر يبدو صعباً و مستحيلا الآن و لكني أعرف أنه يجب أن نتعلم أن نسعد دون حب |
Mas se estas são as nossas únicas rotas de acesso... a busca e salvamento terrestres nestas outras zonas... serão impossíveis de realizar. | Open Subtitles | فقط لو كان هناك طريق للوصول الوصول للمناطق السفلى في كل هذه المناطق سيكون أمرا مستحيلا |