"مسترخياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relaxado
        
    • calmo
        
    • descontraído
        
    Aqui estás, mais uma vez, a tentar parecer relaxado e ainda pareces culpado como uma prostitua na igreja. Open Subtitles ها أنت هنا مجدداً، تحاول أن تبدو مسترخياً وما زلت تبدو مذنباً كبائعة هوى دخلت كنيسة
    Quero que estejas relaxado. Open Subtitles أريدك أن تكون مسترخياً. أريدك أن تسترخي.
    Na maioria dos casos, simplesmente requer permanecer calmo, relaxado, e ser muito prestativo. Open Subtitles في معظم الحالات الأمر فقط يتطلب البقاء هادئاً مسترخياً وأن تكون متعاوناً بقدر المستطاع
    Nunca me senti tão calmo como desde que me mudei para cá, Max. Open Subtitles لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس
    Pelo que estamos a ver, eu não ficava tão descontraído. Open Subtitles حسناً، من نظرتنا الأولى للموقع سوف لن أكون مسترخياً
    Sedamo-lo para o manter relaxado... enquanto mapeamos a sua matéria cerebral. Open Subtitles لقد أعطيناهُ مهدئاً لإبقائه مسترخياً ، بينما نأخذ خريطة مادته الدماغية
    Quando se precisa de mais tempo para uma operação, o segredo é manter-se relaxado. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حينما تريد كسب الوقت لعملية {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المفتاح هو أن تبقى مسترخياً
    Pensava que estaria mais relaxado... Open Subtitles اعتقدت بأنك ستكون مسترخياً أكثر
    Ótimo. Deixa o corpo relaxado. Open Subtitles جيد, أبقي جسمك مسترخياً
    Que informal, bastante relaxado isto aqui. Open Subtitles قد تكون مسترخياً هنا؟
    Tenho ordens para te manter relaxado. Open Subtitles لدي أوامر بإبقائكَ مسترخياً.
    Completamente... relaxado. Open Subtitles كلياً... مسترخياً
    Num momento está tão calmo e descontraído como no outro... Open Subtitles و له مزاجات مختلفة , أحياناً يكون هادئاً و مسترخياً
    Mas o senhor... ficou calmo. Open Subtitles لكنك... أصبحت مسترخياً
    Estou quente, não estou descontraído. Open Subtitles أنا لست مسترخياً.
    Ele parece demasiado descontraído. Open Subtitles يبدو مسترخياً أكثر من اللازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more