Não estou disposto a abdicar deles, e tu também não deverias. | Open Subtitles | أعني ، أنا لستُ مستعدًا لأتنازل عنهم وعليكِ ألا تكوني أنتِ أيضًا كذلك ، أعني .. هيااا ، ألا تريدين |
Só falo contigo se estiveres disposto a voltar à civilização. | Open Subtitles | أنا مستعدة للتحدّث إليكَ فقط إن تكُن مستعدًا للعودة إلى التحضُّر |
Acho que só... não estou pronto para entrar ainda. | Open Subtitles | أظنُّ أنّني فقط. لستُ مستعدًا للدخول حتَّى الآن. |
E ele aparece no alpendre deles, à porta das casas deles, com uma escova de dentes e pijama, e está pronto para passar a semana com eles. | TED | وتجده في شرفتهم وعلى سلالم منزلهم بفرشاة الأسنان مرتديًا البيجامة مستعدًا لقضاء أسبوع معهم |
Ficas do lado de fora da cerca até estares pronta para mim! | Open Subtitles | ابق على الجانب الآخر من السور حتى تكونَ مستعدًا من أجلي |
Eu sei, e é por isso que estás pronto para saberes quem és. | Open Subtitles | أدري، ولهذا السبب فأجدك مستعدًا لأخباري لك بشأن من تكون |
Mas preparados para o quê? E isso que quero saber. | Open Subtitles | أجل، لكن مستعدًا لأجل ماذا، هذا ما أحاول معرفته. |
O Aaron estava disposto a pôr-se em risco pelas causas em que acreditava. | Open Subtitles | هارون كان مستعدًا لتعريض نفسه للخطر في سبيل القضايا التي يؤمن بها |
Quando fazemos o que fazemos e tão ferozmente como o fazemos, precisamos de alguém que esteja disposto a ficar em casa e que mantenha a lareira acesa. | Open Subtitles | عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل. |
Tu também estavas disposto a invocar a Morte para garantires que nunca mais magoarias alguém. | Open Subtitles | و أنت أيضًا كنت مستعدًا لإستدعاء الموت للتأكد من أنك لن تقوم بأي إيذاء بعد الآن |
Se quiser unir-se à nossa irmandade, deve estar disposto a submeter-se aos nossos rituais sem questionar. | Open Subtitles | إن أردت الإنضمام لأخويتنا لابد أن تكون مستعدًا لأن تُسلّم للطقوس بلا سؤال. |
No momento em que estiver disposto a falar... | Open Subtitles | اللحظة التي تكونُ فيها مستعدًا للحديث .. |
Foi naquele momento que atingi um lugar dentro de mim que estava pronto para a transformação. | TED | في تلك اللحظة، ارتقيت إلى مكانٍ بداخلي مكانًا مستعدًا للتحول. |
O médico entrou no palácio, pronto para mostrar a sua competência. | TED | دخل الطبيب إلى القصر مستعدًا لاستعراض قدراته. |
Nesse dia, o mundo ainda não vai estar pronto para ele. | Open Subtitles | وحين يكون، العالم لن يكون مستعدًا له حينها أكثر مم كان مستعدًا أنذاك |
E talvez eu vá para o inferno por dizer isto, mas não estou pronta para desistir disto. | Open Subtitles | ،ربما سأذهب للجحيم لقولي هذا لكنني لستُ مستعدًا للتخلي عنكِ |
Ficas aí até estares pronta para me levar e depois podes entrar. | Open Subtitles | إبقى في هناك حتى تكونَ مستعدًا من أجلي وبعدها تعال |
Mas independentemente de tudo, penso que estás pronto para o perdoar... e para finalmente seguires em frente. | Open Subtitles | ولكن على كلٍ أظنك مستعدًا لتسامحه وتمضي في حياتك أخيرًا |
Passaste, ainda respiro, e agora achas que estás pronto para teres a única coisa para que a tua vida fique completa, a tua família! | Open Subtitles | أنت نجحت في الاختبار وأنا مازلت أتنفس والآن أنت تظن أنك مستعدًا لكي تحصل على الشيء الوحيد في حياتك الذي يكملك ... |
Temos de estar preparados para tudo. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعدًا لأي شيء. |
Senhor, se está preparado para retirar as suas tropas além de Neman, então o Imperador irá negociar. | Open Subtitles | ياسيدي، إن كنت مستعدًا لتسحب قواتك خلف نهر النيمن، حينئذٍ سيتفاوض الإمبراطور. |
Se não estás preparado para perder um, vais perdê-los a todos. | Open Subtitles | لو أنّكَ لست مستعدًا لخسارة أحدهم، ستخسرهم جميعًا |
Mas Sankara não estava preparado para renunciar ao poder. | TED | لكن لم يكن سانكارا مستعدًا للتخلي عن حكمه. |