| Então espero que estejas preparada para usar aquela seta. | Open Subtitles | أرجو أنْ تكوني مستعدّةً لاستخدام ذلك السهم إذاً |
| preparada ou não, aqui vamos nós. | Open Subtitles | سواء كنتِ مستعدّةً أم لا، ها نحن قادمون. |
| Não estou preparada para sair com ninguém. | Open Subtitles | ببساطة لستُ مستعدّةً لمقابلة أيّ شبّان الآن |
| Ela finalmente acordou e está pronta para fazer uma declaração. | Open Subtitles | استعادت وعيها أخيرًا وصارت مستعدّةً للإدلاء بإفادتها |
| Todos pensam que ela não está pronta para ter este bebé, mas ela está a tentar. | Open Subtitles | يظنّ الجميعُ أنّها ليست مستعدّةً لإنجاب هذا الطفل، لكنّها تحاول... |
| Não. Provavelmente estarei preparada até lá. | Open Subtitles | لا داعي، فسوف أكون مستعدّةً آنذاك |
| Não estou preparada para isso. | Open Subtitles | ولا أظنّني مستعدّةً لذلك |
| Não acho que estejas preparada. | Open Subtitles | لا أظنّكِ مستعدّةً بعد. |
| Alguém acordou a Aurora antes que a sua alma estivesse preparada para voltar. | Open Subtitles | أحدهم أيقظ (أورورا) قبل أنْ تكون روحها مستعدّةً للعودة |
| Não estou preparada para isto. Precisamos de um plano. | Open Subtitles | -لستُ مستعدّةً لهذا، نحتاج لخطة . |
| - A Juliet pode não estar preparada. | Open Subtitles | -قد لا تكون (جولييت) مستعدّةً |
| Ela... não está preparada para saber aquilo que somos. | Open Subtitles | -ليست... مستعدّةً لتعرفَ ما نكون . |
| Vejamos se está pronta para negociar. | Open Subtitles | فلنرَ إن كانت مستعدّةً للتعاون. |