Porque há um mês atrás estavas pronto para nos entregar para o FBI. Muita coisa mudou no último mês. | Open Subtitles | لأنك من شهر مضى كُنت مستعد أن تُسلمنا إلى المباحث الفيدرالية الكثير قد تغير خلال هذا الشهر |
Diga ao Ohashi que lhe relato a ele quando ele estiver pronto para me relatar a mim. | Open Subtitles | أنت اخبر أوهاشي انا اقدم له عندما هو مستعد أن يقدم لي. |
Você ainda está pronto para me dar a sua vida enquanto ela não lhe pode prometer nada? | Open Subtitles | هل ما زلت مستعد أن تهبها حياتك بينما هي لا تستطيع أن تعدك بشيء؟ |
Estou disposto a tentar. É por isso que estou aqui, senhor. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي |
Eu estou disposto a procurar o jovem senhor no lugar de Pingan. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أذهب للبحث عن الأمير الصغير بالنيابة عن بنجان |
Estou preparado para lhe oferecer uma pequena participação na empresa. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أعرض عليك فائدة صغيرة في شركتي |
Estou preparado para oferecer o seu embalsamamento, pelos métodos mais científicos, uma urna de bronze com garantia de um século, independentemente do clima ou de condições geológicas. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أقدم لك التحنيط من خلال طرق أكثر علمية والتابوت البرونزي هو المضمون والمناسب لهذا القرن |
Estás pronto para deixar a tua terra para viver com um bando de lunáticos? | Open Subtitles | هل أنت مستعد أن تسلم بيتك لمجموعة من المجانين |
Ouçam bem, estou pronto para falar sobre uma necessidade que não posso negar | Open Subtitles | اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها |
Não, eu sei que dois meses é pouco tempo para se ficar noivo... para ser honesto convosco, estava pronto para noivar logo no primeiro dia. | Open Subtitles | لا كنت أعلم أن هذين الشهرين ليسا بكافيين للخطوبة لكن لكى أكون صادقا معكم من أول يوم كنت مستعد أن أطلب الزواج منها |
Estou pronto para voltar a completar isto. - Só preciso da tua parte. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أجمعها معا كل ما أحتاجه هو النصف الذى لديك |
Estou pronto para ceder o controlo da nave desde de que concordemos com algumas condições. | Open Subtitles | انا مستعد أن أسلمك التحكم بهذه السفينة ولكن ببعض الشروط |
Não sei se há alguém pronto para acreditar num estranho de uma terra estranha. | Open Subtitles | لست واثقاً مما إذا كان من أحد مستعد أن يؤمن بقدرات غريب من كوكب غريب |
Tenho um comprador disposto a pagar-me 500 milhões por ela. | Open Subtitles | لدي مشترٍ مستعد أن يدفع 500 مليون يورو مقابلها |
Todo o nobre disposto a lutar estava naquela reunião. | Open Subtitles | كل نبيل مستعد أن يقاتل كان في ذلك الإجتماع |
Está disposto a nos dar uma prova do seu amor? | Open Subtitles | هل أنت مستعد أن تعطينا دليل على حبك ؟ |
Contudo, estou disposto a acreditar que a sua intenção era diferente da que deu a entender. | Open Subtitles | و لكني مستعد أن أقنع أن اتصالك غير ما يبدو |
Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! | Open Subtitles | أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله |
O David é um homem importante, ele está preparado para fazer qualquer coisa por si. | Open Subtitles | أن ديفيد رجل مهم لأنه مستعد أن يفعل أى شئ من أجلك |
Não sei se o exército está preparado para guerreiras. | Open Subtitles | أنا غير متأكد أن الجيش مستعد أن ينضم إليه إمرأة محاربة |
Estás preparado para virar um homem? | Open Subtitles | هل أنت مستعد أن تصبح رجلا؟ أنت مستعد,أليس كذلك؟ |
Se acreditasse que estavas mesmo pronto a abdicar de filhos, eu correria para os teus braços e não largaria mais. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد بأنك حقاً مستعد أن تتخلى عن أمر الإنجاب لكنت ركضت إليك وضممتك ولم أطلقك أبداً |