"مستعد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pronto para
        
    • disposto a
        
    Sim. Estou pronto para abandonar a vida perto do lago para sempre. Open Subtitles نعم وانا من ناحية مستعد ان اودّع السكن بجوار النهر للابد
    O fato é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    O facto é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    O Hudson disse-me que tem andado um pouco em baixo e estou disposto a mostrar-lhe a cidade. Open Subtitles هدسون يقول لي أنك تحت الطقس وهنا انا مستعد ان أريك المدينة
    Tal como nos USA, o Sr. Sanchez está disposto a oferecer a cada um de vós concessões exclusivas. Open Subtitles -كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية
    Mas, no fundo, sabíamos que estávamos sobre um barril de dinamite, e que o delator, fosse lá ele quem fosse, estava pronto para atacar de novo. Open Subtitles لكن فى انفسنا,نعلم اننا نجلس على برميل من المتفجرات الواشى,ايا كان من هو كان مستعد ان يضرب ضربه اخرى
    Todas. Mas não estou pronto para as pendurar. Estou pronto para outra ronda. Open Subtitles كل ال 32, ولكننى لست مستعد ان اقوم بتنظيفهم الان أنا مستعد للتدريب الان
    Estou pronto para arrumar com o Iraque, meu sargento! Open Subtitles انا مستعد ان ادمر العراق اللعينه هنا ايها الرقيب
    Ainda não estou pronto para desistir, mas nenhuma equipa me vai dar uma prova a não ser que eu prove que estou saudável. Open Subtitles انا لست مستعد ان استسلم بعد ولكن ليس هناك فريق اراد تجربتى ويجب ان اثبت انى سليم
    E quem está a fazer negociações pelo lado da Gronelândia chama-se Andrew Inouye, e está pronto para falar francamente. Open Subtitles والشخص الذى يتفاوض على جانب غرينلاند، يدعى اندرو اينوى وهو مستعد ان يناقش بشأن الأعمال التجارية
    Acha que ele estará pronto para voltar para casa em breve? Open Subtitles اتظن انه سيكون مستعد ان يآتى الى المنزل قريبا؟
    Está pronto para voltar ao trabalho? Open Subtitles هل انته مستعد ان تعود الى العمل ثانيه؟
    Estás pronto para admitir que escondeste isto da Pam? Open Subtitles هل انت مستعد ان تعترف انك كنت تخبىء هذا على "بام"؟
    Está pronto para voltar ao trabalho? Open Subtitles هل انته مستعد ان تعود الى العمل ثانيه؟
    Eu estou pronto para deixar isto tudo para trás, como você o fez. Open Subtitles انا مستعد ان اضع هذا خلفى كما فعلت
    Porque estou pronto para... Open Subtitles .. لإنني مستعد ان
    Depois, estou disposto a dar-lhe a minha semanada e uma percentagem do lucro da loja numa base semanal. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    Bem, estou disposto a apostar que depois dessa bebida... ou de quatro acabamos por fazer sexo. Open Subtitles حسنا انا مستعد ان اراهن .. انه بعد ذلك المشروب او الرابع نحن ننتهي بممارسة الجنس
    No momento em que me apanhaste no céu, soube, senti o coração de um homem disposto a dar a sua vida pelos outros. Open Subtitles وفي اللحظة التي امسكت بي في السماء انا اعرفك شعرت بقلب انسان مستعد ان يضحي بحياته للأخرين
    "Estou disposto a pagar pelo telemóvel. 500 mil dólares. Perez. " Open Subtitles "انا مستعد ان ادفع لاجل هذا الهاتف 500.000 دولار"
    Estás disposto a dizer a mesma coisa? Open Subtitles هل انت مستعد ان تقول ذات الشيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more