"مستقبله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o futuro
        
    • futuro dele
        
    • carreira
        
    • o seu futuro
        
    • do futuro
        
    • próprio futuro
        
    • no futuro
        
    Sobre o futuro dele. Como não dar cabo dele. Open Subtitles أتحدث إليه بخصوص مستقبله تعلم، كيفأن لا يضيعه.
    Ela não quer falar sobre o futuro ou sentimentos. Open Subtitles أعني، لا يحب التحدث عن مشاعره، أو مستقبله.
    E acabar com o futuro dele na televisão? Open Subtitles ماذا، ويقضي على مستقبله في عالم التلفاز ؟
    Disse que estavam a considerar diversas propostas atrativas e que estava ansioso por retomar a sua carreira no mundo do espetáculo. Open Subtitles و قال أنه و مديريه يتلقّون عروضاً مغرية و أنه يتطلّع لمواصلة مستقبله فى العروض التليفزيونية
    Ele sabia que a carreira dele acabaria e a sua única saída é certificar-se de que ninguém sabe quem ele é ou o que fez. Open Subtitles كان يعلم بأن مستقبله سينتهى وأن ملاذه الوحيد للفرار هو التأكد أن لا أحد يعلم بأمره أو ماذا فعل
    O passado representa o seu futuro, que avança em linha recta. Open Subtitles الماضي يمثّل مستقبله يتقدّم في خط مستقيم
    Qualquer pessoa pode fazer do futuro aquilo que quiser. Open Subtitles أى شخص يمكنه أن يصنع مستقبله بأي شكل يريده.
    Porque se preocupa mais com uma loira deslumbrante, do que com o seu próprio futuro. Open Subtitles لأنه يهتم بشقراء جميلة أكثر من اهتمامه في صنع مستقبله وفي النهاية
    Em testes meticulosos, são incapazes de prever o carácter e o futuro de pessoas sobre as quais nada sabem, excepto a hora e o local de nascimento. Open Subtitles فى التنبوءات الدقيقة جدا ، يتضح أنهم لا يستطيعون التنبؤ بصفات أحد أو حتى مستقبله فقط لا يعرفون سوى ميعاد مولده ومكانه
    Vou apanhar este miúdo e vou destruir-lhe o futuro. Open Subtitles سأمسك ذلك الفتى و سأضع نقطة سوداء فى مستقبله
    Ele pode agir como um idiota imprudente, pode estragar o futuro... Open Subtitles أعني, يستطيع التصرف كغبي و يفسد مستقبله كما يشاء
    Ao usar os seus conhecimentos para alterar acontecimentos nesta vida, pode estar a mudar o futuro dele. Open Subtitles إسمع. بإستخدامك لمعرفتك كي تغير الآحداث في حياته ربما تتسبب في تغيير مستقبله
    Ele está sempre a fazer perguntas sobre o futuro dele...o meu passado. Open Subtitles ظل يسألني عن مستقبله ماضيٍ, لم أخبره بالقدر الكافي
    Ela está com ele, quando ele mata o Crow. Faz parte do futuro dele. Open Subtitles يا جوردن، ستكون معه في الغرفة عندما سيقتل كرو انها جزء من مستقبله
    O pequeno Bobby crescerá para ser grande, e forte para prosseguir na sua carreira, e enterrará crianças separadas das suas mães. Open Subtitles بوبي الصغير سينمو ليصبح قوياً وكبيراً وسيسعى خلف مستقبله العملي وينجب أطفالاً مثله
    O Loew vê-a como um avanço na carreira e o Lee também. Open Subtitles إليس لوي يحاول صنع مستقبله بها ولي ليس بعيدا
    Ir atras de Kemper? Ei, sou eu que aruino minha carreira e farei do meu jeito Entendido? Open Subtitles أنا من سيضيع مستقبله سأفعلها بطريقتي, أتفهم؟
    Segue-se que um condutor, ao mudar de faixa, pode mudar o seu futuro. Open Subtitles فيترتب على ذلك السائق تغير طريقه لكي يمكنه تغير مستقبله
    Um condutor pode tentar mudar de faixa... e mudar o seu futuro. Open Subtitles ... سيترتب علي نتيجة محاولة سائق تغيير طريقه إلي تغيير مستقبله
    É a única pessoa em toda esta história que pode escolher o seu próprio futuro. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القصة الذي بإمكانه اختيار مستقبله
    Já conseguia ver que ele só ía trazer problemas no futuro Open Subtitles كنت قد رأيت أنه لا يوجد سوى المشاكل في مستقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more