"مستقله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independente
        
    • independência
        
    Deve ser qualquer coisa independente que eles montaram só na jaula. Open Subtitles لابد و أنها دائره مستقله لحماية هذا الحجرة
    Então decidiste ficar independente financeiramente aos 24 anos? Open Subtitles اذا فقد قررتي ان تصبحي مستقله ماديا في عمر ال24 ؟
    Apesar de admirar em si essa mulher independente, essa força que a impulsiona, não posso aceitar sua a moral. Open Subtitles وعلي الرغم من انني معجبه بكِ كامرأه مستقله وشخصيه قويه لا يمكنني ان احترم اخلاقياتك
    Filha única, pais falecidos, solteira, trabalhadora independente, internacional. Open Subtitles ليس لديها اخوه , والداها متوفين غير متزوجة , مستقله كل فتره في بلد
    Em 1959 foi votada a lei congelando as pensões dos atiradores dos países do império colonial francês que obtivessem a independência. Open Subtitles في 1959 قانون بتجميد رواتب الجنود التقاعديه المستعمرات الفرنسية السابقة أوشكت أن تصبح مستقله
    Primeiro, vamos levar a Coisa Pequena e criá-la de modo a tornar-se numa mulher forte e independente. Open Subtitles أولا سنقوم بأخد الشيء الضغير و نربيتها لتصبح امرأة بالغة مستقله
    Na verdade, se o Uttar Pradesh fosse um país independente, seria o quinto maior país do mundo. TED في الحقيقه لو اوتار براديش كانت مستقله , كانت من الممكن ان تكون خامس اكبر دولة في العالم .
    Ela também queria ser como tu. Queria ser independente. Mas tudo bem. Open Subtitles إنها مثلكِ أيضًا تريد أن تكون مستقله
    Como pode um insignificante cérebro ter pensamentos independente? Open Subtitles وكيف يكون العقول مستقله بذاتها؟
    Sou uma consultora independente. Open Subtitles حسنا , تقنيا انا مستشاره مستقله
    O Secretario Marsh contratou uma empresa independente. Open Subtitles الوزير مارش تعاقد مع شركه مستقله
    Somos uma nação independente. Open Subtitles نحن أمه مستقله.
    Sim, é uma companhia de teatro independente. Open Subtitles شركة سينمائية مستقله
    Não me sinto muito independente. Open Subtitles انا لا اشعر بانى مستقله
    A senhorita é muito independente. Open Subtitles الآنسه مستقله للغايه
    Só que... fui sempre muito independente, é uma decisão muito importante para mim. Open Subtitles فقط... لقد كنتُ مستقله طوال حياتي
    E a CBS quer nomear um painel independente... Open Subtitles وترغب شبكة "كلومبيا" بتعيين لجنة مستقله
    - Coreia é um país independente! Open Subtitles - كوريا بلد حرة مستقله
    És uma mulher independente. Gosto disso. Open Subtitles -إنك مستقله و هذا يعجبني
    A Checoslováquia não era uma província alemã, mas uma nação independente, aliada da Grã-Bretanha, da França e da União Soviética. Open Subtitles ..."تشيكوسلوفاكيا" لم تكن أقليماً مقتطعاً من "ألمانيا" لكنها كانت دوله مستقله حليفه ( ل ( بريطانيا ) , ( فرنسا ) و ( الأتحاد السوفيتى
    Quero independência de energia para o país. Open Subtitles أريد طاقه مستقله لهذه البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more