| Deve ser qualquer coisa independente que eles montaram só na jaula. | Open Subtitles | لابد و أنها دائره مستقله لحماية هذا الحجرة |
| Então decidiste ficar independente financeiramente aos 24 anos? | Open Subtitles | اذا فقد قررتي ان تصبحي مستقله ماديا في عمر ال24 ؟ |
| Apesar de admirar em si essa mulher independente, essa força que a impulsiona, não posso aceitar sua a moral. | Open Subtitles | وعلي الرغم من انني معجبه بكِ كامرأه مستقله وشخصيه قويه لا يمكنني ان احترم اخلاقياتك |
| Filha única, pais falecidos, solteira, trabalhadora independente, internacional. | Open Subtitles | ليس لديها اخوه , والداها متوفين غير متزوجة , مستقله كل فتره في بلد |
| Em 1959 foi votada a lei congelando as pensões dos atiradores dos países do império colonial francês que obtivessem a independência. | Open Subtitles | في 1959 قانون بتجميد رواتب الجنود التقاعديه المستعمرات الفرنسية السابقة أوشكت أن تصبح مستقله |
| Primeiro, vamos levar a Coisa Pequena e criá-la de modo a tornar-se numa mulher forte e independente. | Open Subtitles | أولا سنقوم بأخد الشيء الضغير و نربيتها لتصبح امرأة بالغة مستقله |
| Na verdade, se o Uttar Pradesh fosse um país independente, seria o quinto maior país do mundo. | TED | في الحقيقه لو اوتار براديش كانت مستقله , كانت من الممكن ان تكون خامس اكبر دولة في العالم . |
| Ela também queria ser como tu. Queria ser independente. Mas tudo bem. | Open Subtitles | إنها مثلكِ أيضًا تريد أن تكون مستقله |
| Como pode um insignificante cérebro ter pensamentos independente? | Open Subtitles | وكيف يكون العقول مستقله بذاتها؟ |
| Sou uma consultora independente. | Open Subtitles | حسنا , تقنيا انا مستشاره مستقله |
| O Secretario Marsh contratou uma empresa independente. | Open Subtitles | الوزير مارش تعاقد مع شركه مستقله |
| Somos uma nação independente. | Open Subtitles | نحن أمه مستقله. |
| Sim, é uma companhia de teatro independente. | Open Subtitles | شركة سينمائية مستقله |
| Não me sinto muito independente. | Open Subtitles | انا لا اشعر بانى مستقله |
| A senhorita é muito independente. | Open Subtitles | الآنسه مستقله للغايه |
| Só que... fui sempre muito independente, é uma decisão muito importante para mim. | Open Subtitles | فقط... لقد كنتُ مستقله طوال حياتي |
| E a CBS quer nomear um painel independente... | Open Subtitles | وترغب شبكة "كلومبيا" بتعيين لجنة مستقله |
| - Coreia é um país independente! | Open Subtitles | - كوريا بلد حرة مستقله |
| És uma mulher independente. Gosto disso. | Open Subtitles | -إنك مستقله و هذا يعجبني |
| A Checoslováquia não era uma província alemã, mas uma nação independente, aliada da Grã-Bretanha, da França e da União Soviética. | Open Subtitles | ..."تشيكوسلوفاكيا" لم تكن أقليماً مقتطعاً من "ألمانيا" لكنها كانت دوله مستقله حليفه ( ل ( بريطانيا ) , ( فرنسا ) و ( الأتحاد السوفيتى |
| Quero independência de energia para o país. | Open Subtitles | أريد طاقه مستقله لهذه البلاد |