"مستقلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independentes
        
    Tem um atestado passado por três psiquiatras independentes que a examinaram. Open Subtitles انت معك شهادة من ثلاثة اطباء مستقلين عملوا على تقيمها
    Refizeram a vida a partir do zero e acabaram por ser cidadãos jordanos independentes e abastados. TED بدأوا حياتهم من الصفر وفي آخر الأمر، أصبحوا مواطنين أردنيين أثرياء مستقلين بذاتهم.
    Deverão as colónias americanas ser independentes? Open Subtitles هل على حكام المستعمرات الأمريكية بنفسهم أن يكونوا مستقلين.
    Queremos estar adequadamente financiados e independentes do resto da vossa estupidez. Open Subtitles من الضروري أن نكون ممولين بشكل صحيح و يجب أن نكون مستقلين عن بقية ألاعيبكم
    Mas eles corriam os riscos que achavam necessários, porque eram independentes, e secretamente ficava contente com o que eles traziam. Open Subtitles لانهم كانوا مستقلين بالرغم من سعادتي بالصور التي التقطوها
    Só quando se tornam independentes é que são livres para fazer as perguntas certas. Open Subtitles فقط عندما يصيرون مستقلين سيكون لهم مطلق الحرية لكي يطرحوا الأسئلة الصحيحة
    Somos independentes da empresa que controla a Quad. Open Subtitles نحن مستقلين عن الشركة المسيطرة على النظام كله
    Não há um ordenado. Só recibos verdes. Trabalhadoras independentes. Open Subtitles لا يوجد قائمة للرواتب الفتيات العشر تأخذ 99 دولار يعملون مستقلين
    Outra razão é nossa ênfase norte-americana nas virtudes da autoconfiança e independência, então, instintivamente, sentimo-nos superiores aos idosos por já não serem autoconfiantes e independentes. TED سبب آخر، وهو تشديدنا الأمريكي على صفات الإعتماد على الذات والاستقلالية، فغريزيا ننظر لكبار السن من مكان عال لكونهم لم يعودوا معتمدين على ذواتهم أو مستقلين.
    Veja... éramos espíritos independentes, Lucy e eu. Open Subtitles أترى؟ كنا روحين مستقلين أنا ولوسي
    Esqueci que eram artistas independentes. Open Subtitles نسيت أنّكم يا رفاق فنانين مستقلين.
    Eu não acredito que os escravos dele fossem muito independentes. Open Subtitles لا اتخيل ان عبيده كانوا مستقلين جدا.
    (Aplausos) É ótimo ter um espírito independente. Devíamos todos ter espíritos independentes, mas sejamos racionais. TED (تصفيق) إنه من العظيم أن تكونوا مستقلين فكريًا، علينا جميعًا أن نكون مستقلين فكريًا، لكن كونوا أذكياء حيال ذلك.
    O Joe fornece o produto, mas são praticamente independentes. Open Subtitles يحصلون على بضاعتهم من (جو). لكنهم مستقلين بنسبة كبيرة.
    Espirituosas, independentes. Open Subtitles مفعمين بالحيوية مستقلين
    Somos completamente independentes do sistema. Open Subtitles "نحن مستقلين تماما عن النظام"
    Sabe, os membros da Lista Negra de Hollywood também pensavam que eram independentes. Open Subtitles أتعرفين , الأشخاص في قائمة (الهوليوود تن) (هوليوود تن\عشرة أشخاص أزدروا الكونجرس ووضعوا بالقائمة السوداء بعد رفضهم الاجابة عن تورطهم مع الشيوعيين) ظنوا أيضا أنفسهم مفكرين مستقلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more