"مستمرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • continuam
        
    Vocês são pessoas que prestaram serviço ao vosso país e continuam a fazê-lo com uma nova iniciativa e propósito. TED أنتم أناس خدمتم بلدكم، وما زلتم مستمرين في ذلك مع مبادرة جديدة، هدف جديد.
    Os polícias continuam a cortá-la e a vendê-la. Open Subtitles رجال الشرطة مستمرين في تقليل جودتها، ويبيعوا القذارة
    A verdade é que também não gosto dos meus filmes, mas continuam a dar-me dinheiro. Open Subtitles أنا لا أحب أفلامي أيضاً ولكنهم مستمرين في تقديم المال لي
    Agora, enquanto os que estão no poder, novos e velhos, continuam como se estivesse tudo na mesma, milhões continuam a recuar e a avançar para aquilo que esperam ser uma vida melhor. TED في حين حاليا أن من هم في السلطة ، القديمة والجديدة، مستمرين بالتشبث بمكانهم كالمعتاد , لايزال الملايين يدحرون ويمضون قدما للوصول لما تأملوه ستكون الحياة أفضل.
    As pessoas influenciaram os ecossistemas no passado, e continuam a influenciar no presente, mesmo em locais onde é mais difícil reparar nisso. TED لقد أثر الناس على الأنظمة البيئية في الماضي، ومايزالون مستمرين في ذلك في الوقت الحاضر، حتى في أماكن حيث من الصعب ملاحظة ذلك.
    - Mas continuam a cancelar. - Claro que sim. Open Subtitles انهم يستمرون في الغاء اشتراكاتهم - بالطبع هم مستمرين -
    Estes tipos continuam a seguir-me. Open Subtitles هؤلاء الرجال مستمرين بتتبعى
    E continuam a chegar. Open Subtitles ومازالوا مستمرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more