"مستمعينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvintes
        
    Recordamos aos jovens ouvintes que lavem os dentes antes de dormir. Open Subtitles نذكر مستمعينا الصغار بأن يغرشوا اسنانهم قبل النوم
    Obrigado por terem vindo. Talvez queiram contar aos nossos ouvintes algo sobre vocês. Open Subtitles و ربما تودون أن تخبروا مستمعينا قليلاً عن أنفسكم
    Queremos recordar aos nossos ouvintes que ainda há um número desconhecido de sobreviventes encurralados na ilha. Open Subtitles نود أن نذكر مستمعينا أنه لا يزال هناك عدد غير معروف من الناجين المحاصرين فى الجزيرة
    É sempre bom falar com os nossos ouvintes mais jovens. Open Subtitles انه شئ رائع ان نسمع من مستمعينا الصغار في السن
    Depois de ouvirem tu e o Baze, os nossos ouvintes sentem-se como se os conhecessem e querem apoiar-vos, especialmente depois de ouvir como tu eras uma otária na escola. Open Subtitles بعد سماعكما أنت وبيز مستمعينا ، يشعرون كـ أنهم يعرفونك أفضل و أنهم يريدون التصويت لك
    Porque os nossos ouvintes ainda estão a adaptar-se ao facto de que os seus amigos solteiros e divertidos Ryan e Cate já não são solteiros nem divertidos. Open Subtitles لأن مستمعينا لازالوا يحاولون التأقلم مع حقيقة مرح الأعزبين رايان وكايت أليسوا مرحين وأعزبين
    Para os nossos ouvintes que já se esqueceram quem é, que foi o meu caso... Open Subtitles بالنسبة إلى مستمعينا الذين نسوا من تكون، وأنا منهم بالتأكيد.
    Pode dizer aos nossos ouvintes porque não cantou com os seus irmãos? Open Subtitles هل بوسعك إخبار مستمعينا سبب عزوفك على الأداء مع أشقائك وشقيقاتك القدامى؟
    Esta noite, os nossos dois candidatos à presidência do senado de estudantes vão responder a perguntas dos nossos ouvintes. Open Subtitles هذا المساء، اثنين من المشرحين لمنصب رئاسة المجلس الأعلى للطلاب يتلقون أسئلة من مستمعينا
    Tu convences-te que nós não vamos ter bons telefonemas, mas os nossos ouvintes telefonam-nos sempre. Open Subtitles تَقتنعُ yourselfwe'll لَيْسَ لهُ أشخاص متّصلونُ جيدونُ، لكن مستمعينا يَسْلمونَ دائماً.
    Caros ouvintes, 9 de Novembro de 1984 vai ficar na História! Open Subtitles مستمعينا الأعزاء، التاسع من نوفمبر 1989
    Espero que todos os ouvintes caloiros, consigam sobreviver à primeira semanas de aulas. Open Subtitles أرجو أن يكون مستمعينا ...من طلبة الفرقة الأولى قد أجادوا خلال أسبوهم الأول...
    Eis o que tenho a dizer a todos os ouvintes. Open Subtitles إلى جميع مستمعينا, هذا ما لدي لأقوله.
    Esta história do tremor, não sei se sabem, mas os nossos ouvintes estão... Open Subtitles ‏‏بالنسبة إلى الهزة الأرضية، ‏لا أدري إن كنتم تعرفون،‏ ‏‏ - لكن مستمعينا...
    Caros ouvintes, há muitos anos... Open Subtitles حسنٌ مستمعينا أريد إخباركم ...(أن (إستيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more