Recordamos aos jovens ouvintes que lavem os dentes antes de dormir. | Open Subtitles | نذكر مستمعينا الصغار بأن يغرشوا اسنانهم قبل النوم |
Obrigado por terem vindo. Talvez queiram contar aos nossos ouvintes algo sobre vocês. | Open Subtitles | و ربما تودون أن تخبروا مستمعينا قليلاً عن أنفسكم |
Queremos recordar aos nossos ouvintes que ainda há um número desconhecido de sobreviventes encurralados na ilha. | Open Subtitles | نود أن نذكر مستمعينا أنه لا يزال هناك عدد غير معروف من الناجين المحاصرين فى الجزيرة |
É sempre bom falar com os nossos ouvintes mais jovens. | Open Subtitles | انه شئ رائع ان نسمع من مستمعينا الصغار في السن |
Depois de ouvirem tu e o Baze, os nossos ouvintes sentem-se como se os conhecessem e querem apoiar-vos, especialmente depois de ouvir como tu eras uma otária na escola. | Open Subtitles | بعد سماعكما أنت وبيز مستمعينا ، يشعرون كـ أنهم يعرفونك أفضل و أنهم يريدون التصويت لك |
Porque os nossos ouvintes ainda estão a adaptar-se ao facto de que os seus amigos solteiros e divertidos Ryan e Cate já não são solteiros nem divertidos. | Open Subtitles | لأن مستمعينا لازالوا يحاولون التأقلم مع حقيقة مرح الأعزبين رايان وكايت أليسوا مرحين وأعزبين |
Para os nossos ouvintes que já se esqueceram quem é, que foi o meu caso... | Open Subtitles | بالنسبة إلى مستمعينا الذين نسوا من تكون، وأنا منهم بالتأكيد. |
Pode dizer aos nossos ouvintes porque não cantou com os seus irmãos? | Open Subtitles | هل بوسعك إخبار مستمعينا سبب عزوفك على الأداء مع أشقائك وشقيقاتك القدامى؟ |
Esta noite, os nossos dois candidatos à presidência do senado de estudantes vão responder a perguntas dos nossos ouvintes. | Open Subtitles | هذا المساء، اثنين من المشرحين لمنصب رئاسة المجلس الأعلى للطلاب يتلقون أسئلة من مستمعينا |
Tu convences-te que nós não vamos ter bons telefonemas, mas os nossos ouvintes telefonam-nos sempre. | Open Subtitles | تَقتنعُ yourselfwe'll لَيْسَ لهُ أشخاص متّصلونُ جيدونُ، لكن مستمعينا يَسْلمونَ دائماً. |
Caros ouvintes, 9 de Novembro de 1984 vai ficar na História! | Open Subtitles | مستمعينا الأعزاء، التاسع من نوفمبر 1989 |
Espero que todos os ouvintes caloiros, consigam sobreviver à primeira semanas de aulas. | Open Subtitles | أرجو أن يكون مستمعينا ...من طلبة الفرقة الأولى قد أجادوا خلال أسبوهم الأول... |
Eis o que tenho a dizer a todos os ouvintes. | Open Subtitles | إلى جميع مستمعينا, هذا ما لدي لأقوله. |
Esta história do tremor, não sei se sabem, mas os nossos ouvintes estão... | Open Subtitles | بالنسبة إلى الهزة الأرضية، لا أدري إن كنتم تعرفون، - لكن مستمعينا... |
Caros ouvintes, há muitos anos... | Open Subtitles | حسنٌ مستمعينا أريد إخباركم ...(أن (إستيلا |