| importado. O Frankie e os seus tweeds. - A bengala complicada dele. | Open Subtitles | مستوردة من فرانكى انها منتشرة فى كل مكان روجر أحضر أربع كؤؤس صغيرة |
| Todo de marfim, importado de Nairobi, uma verdadeira peça de arte. | Open Subtitles | مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي كانت عمل فني رائع |
| Tenho cerveja nacional a $3, importada a $4,50. | Open Subtitles | أصبح 3دولار قنينة محلية، 4.50دولار مستوردة. |
| Supostamente, os criados cultivavam esta erva importada da Bélgica, perto de um jardim, em Versailles. | Open Subtitles | يفترض , خدمه زرعوا سلالة مستوردة من بلجيكا قرب , حدائق , قصر فرساي |
| Candelabros..."Wedgewood" árvores exóticas importadas de Bali. | Open Subtitles | ضوء الشموع. آنية فخارية. أشجار غربية مستوردة من بالى. |
| Na verdade, ele é o primeiro florista que Mogadíscio tem em mais de 22 anos, e até há pouco tempo, só existe Mohamed. Se quiséssemos flores no nosso casamento, tínhamos que usar ramos de plástico importados do exterior. | TED | في الواقع، لقد كان أوّل بائع زهور بمقديشو أثناء 22 سنة، إلى أن ظهر محمد مؤخّرا، إن كنت ترغب في زهور لحفل زفافك، كان عليك استعمال زهور بلاستيكية مستوردة من الخارج. |
| Acabei de receber um bom Puro Malte importado, que tal? | Open Subtitles | تسلمت للتو جعة مستوردة رائعة، ما رأيكما؟ |
| Eu mesmo encomendei este tapete vermelho importado da Nação do Fogo. | Open Subtitles | حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار |
| Se este tapete foi importado do Afeganistão, então isto provavelmente é heroína. | Open Subtitles | لو كانت هذه السجادة مستوردة من أفغانستان, من المرجح أن يكون هذا هروين. |
| importado de Napa Valley, Califórnia. | Open Subtitles | مستوردة من وادي نابا في كاليفورنيا، |
| O que nos leva ao jardim zen do instituto, importado de Kyoto. | Open Subtitles | والذي يقودنا إلى مقر حديقة زن بالمعهد مستوردة من "كيوتو" |
| importado. Feito por encomenda. | Open Subtitles | مستوردة صناعة حسب الطلب |
| Também comprei cerveja, uma importada, que o homem recomendou, mas é cerveja, então... | Open Subtitles | كما جلبت بعض البيرة أيضاً إنها مستوردة قال البائع بأنها ستعجبك ..لكنها مجرد بيرة , لذا |
| Esta garrafa continha água importada da Alemanha e data de 1790. | TED | هذه الزجاجة تحتوي على مياه مستوردة من ألمانيا يرجع تاريخها لعام 1790 . |
| Aqui só bebemos importada. | Open Subtitles | كل الذي هنا مستورد! : D خمرة مستوردة في امريكا احية هههههههه |
| importada da Turquia, os padrões das túlipas mais exóticas são criados por um vírus que ataca apenas alguns bolbos, o que as torna raras e difíceis de cultivar. | Open Subtitles | مستوردة من تركيا خُلقَت أشدُّ أنماط التوليب غرابة بواسطة فيروس يُهاجم بعض البُصيلات فقط جاعلاً منها .نادرةً و صعبة الغرس |
| Podes pô-las no chão, mas tem cuidado com a minha carpete, pois é importada da Pérsia. | Open Subtitles | يمكنك وضعهم على الأرضية، ولكنانتبهإلىسجادتي.. لأنها مستوردة من بلاد (فارس) |
| São importadas, às vezes não são esterilizadas. | Open Subtitles | إنّها مستوردة وأحياناً تكون غير معقمة |
| São importadas, algumas vezes não são esterilizadas. | Open Subtitles | إنّها مستوردة وأحياناً تكون غير معقمة |
| As camisolas com capucho mais bonitas que o mundo já viu, importadas do Japão. | Open Subtitles | أجل، أجمل القمصان "نصف-كم" التي لم يرى العالم مثيلا لها، مستوردة للتوّ من اليابان |
| Perfumes, roupa de marca, ténis importados? | Open Subtitles | عطور، ملابس، احذية رياضية مستوردة |