"مستيقظاً طوال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acordado toda a
        
    • toda não
        
    • a pé toda
        
    • acordado o resto
        
    Localizar uma turista, Vou estar acordado toda a noite. Open Subtitles لتعقب سائحة , سأكون مستيقظاً طوال الليّـل
    Estive acordado toda a noite, mas acabei finalmente a secção dedicada à Penny do novo Acordo. Open Subtitles فقط لعلمك , لقد كنت مستيقظاً طوال الليل لكنني أخيراً أتممت قسم (بيني الخاص) من اتفاقية السكن
    Estive acordado toda a noite, mas acabei finalmente a secção dedicada à Penny do novo Acordo. Open Subtitles فقط لعلمك , لقد كنت مستيقظاً طوال الليل لكنني أخيراً أتممت قسم (بيني الخاص) من اتفاقية السكن
    Aang, ficar acordado a noite toda não pode ser bom para ti. Open Subtitles آنـج البقاء مستيقظاً طوال الليل لن يعود عليك بنفع
    Fiquei a pé toda a noite a decorar em francês: Open Subtitles أني بقيت مستيقظاً طوال الليل لأتعلّم الفرنسية من أجل...
    Desculpa não beber todo, mas ainda ficava acordado o resto da vida! Open Subtitles آسف، لم أتمكن من إنهائها، إن فعلت فسأظل مستيقظاً طوال حياتي
    Estive acordado toda a noite. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل
    - Ficaste acordado toda a noite? Open Subtitles هل كنت مستيقظاً طوال الليل.
    -Ficará acordado toda a noite. Open Subtitles ستكون مستيقظاً طوال الليل.
    - Esta magia toda não é excitante? Open Subtitles يا عزيزي يجب أن تظل مستيقظاً طوال الليل
    Bebi uma chávena de chá chai, vou estar a pé toda a noite. Open Subtitles تناولت كوبين من الشاي سوف أكون مستيقظاً طوال الليل
    - Estive a pé toda a noite. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل.
    - Bom, agora vai querer comer, fica acordado o resto da noite e amanhã passa o dia rabugento. Open Subtitles حسناً، سيحتاج لرضاعة الآن سيظل مستيقظاً طوال الليل و يزعجنا طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more