"مسدساَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma arma
        
    Não sei. Ela apontou-me uma arma e levou-me o cartão. Open Subtitles لا أدري سحبت مسدساَ في وجهي وأخذت بطقاة دخولي
    Dentro de 3 anos, todos seremos monitorizados e marcados e em cada canto da fronteira terá um tipo a apontar uma arma. Open Subtitles بغضون ثلاث سنوات جميعنا سوف نرفق ونراقب لكل شر وكل سطح ستجد رجلاَ يصوب مسدساَ
    um vai para as traseiras, o outro puxa de uma arma, faz-me esvaziar o caixa. Open Subtitles سحب الآخر مسدساَ جعلني أفرغ نقود الصرافة
    Não é igual quando não me apontas uma arma à cabeça, não é? Vamos lá bater. Oh, não, meu Deus. Open Subtitles ليس الأمر نفسه بالضبط حينما توجه مسدساَ نحو رأسي هاه ؟ ضربة اثنان لكن أتدري ظ
    Lembras-te da última vez que seguraste uma arma num carro? Open Subtitles هل تذكر ماذا حدث بآخر مرة أحضرتَ فيها مسدساَ في السيارة
    O chefe da máfia deu uma arma para o Callen e exigiu-lhe que provasse a sua lealdade, ou ambos seriam mortos no local. Open Subtitles سلم رئيس العصابة مسدساَ إلى " كولين " وطلب منه إثبات ولائه وإلا يقتلان كلاهما في المكان
    Receavas que, ao dares-me uma arma, eu ta apontasse? Open Subtitles تخشى أن تعطيني مسدساَ وأنقلب عليك ؟
    Porque levas uma arma até Harlan? Open Subtitles لديك قطعة سلاح هنا لماذا تسحبين مسدساَ إلى " هارلن " ؟
    Não era uma arma a sério. Ele não se alvejou. Open Subtitles لم يكن مسدساَ حقيقياَ
    Encostar-me uma arma à cabeça? Open Subtitles هل ستضع مسدساَ على رأسي ؟
    Ele encostou-me uma arma à cabeça, mãe. Open Subtitles لقد وضع مسدساَ في رأسي
    Preciso de uma arma. Open Subtitles أحتاج مسدساَ
    Vou precisar de uma arma. Open Subtitles سأحتاج مسدساَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more