Trouxe o êxito ao nosso teatro. Raramente há um lugar vazio. | Open Subtitles | لقد حقّق نجاحاً في مسرحنا نادراً ما تجد مقعداً فارغاً |
É o banquete anual e a entrega do mais alto galardão do teatro: | Open Subtitles | إنها مأدبة العرض السنوية لأعلى وسام يملكه مسرحنا. |
Ontem à noite fui ao jardim ver se o nosso teatro ainda lá estava. | Open Subtitles | ليلة البارحة توجهت إلى الحديقة لأرى إذا ما كان مسرحنا القديم ما زال موجوداً. |
Um modelo para todos os dançarinos e, mais do que isso, uma presença muito apreciada no nosso palco. | Open Subtitles | مثالاً يُحتذى به من قبل جميع الراقصات، بل وأكثر من ذلك، وجودها ثروة لا تقدّر بثمن على مسرحنا. |
Mas antes disso, teremos a menos importante, mas à mesma valiosa estreia aqui, no palco do Bourbon, dos "Z-Guyeezz". | Open Subtitles | لكن قبل ذلك سنسمع الأقل أهمية ولكن يستحقون ان نسمعهم يقوموا بأول ظهور هنا على مسرحنا |
Por favor, tenham todos cuidado. O nosso teatro ainda não está completo. | Open Subtitles | والآن، كونوا حذرين جميعاً مسرحنا الصغير لم يكتمل بعد |
É um prazer ter o seu encanto no nosso teatro. | Open Subtitles | من دواعي سروري دائمًا أن تحضر إلى مسرحنا |
"Relativamente à prática lamentável no nosso teatro - de permitir que velhas actrizes continuem a interpretar papéis que exigem juventude e vigor e lhes restam vagamente na memória." | Open Subtitles | عن الممارسات المؤسفة... في مسرحنا من السماح بذلك... ممثلات ناضجات للإستمرار بلعب الأدوار... |
O nosso teatro é um refúgio... do triunfo, do fazer bem, da consciência profissional... e do amor. | Open Subtitles | مسرحنا هو ... 1 غرفة صغيرة من التقيد بالنظام والترتيب والمراعاة |
A tragédia abateu-se sobre o nosso humilde teatro. | Open Subtitles | المأساة حلت على مسرحنا المتواضع. |
Bem-vindos ao nosso renovado teatro ao ar livre. | Open Subtitles | عظيم، حسناً إلى مسرحنا المفتوح الجديد |
Você está ciente de que declarei a peça francesa "Fígaro" inadequada para o nosso teatro? | Open Subtitles | هل تعرف أنني قد أعلنت (أن هذه المسرحية الفرنسية (فيجارو غير ملائمة لعرضها علي مسرحنا |
Ele encerrou o teatro. | Open Subtitles | لقد أغلق مسرحنا |
Há muito que sigo o nosso teatro com interesse. | Open Subtitles | أتابع مسرحنا بشغف |
Chegou à produção de um teatro local e achou que poderia ser melhorado e então voluntariou-se para ajudar e em pouco tempo já era director musical de uma peça director numa outra... e actor em quase todas elas. | Open Subtitles | لم أكن مُغرماً من قبل# #وخلت أنّ قلبي في مأمن حضر عرضاً في مسرحنا المحلي وظنّ أنّه يمكن تأديته بشكل أفضل لذا تطوع لتقديم المساعدة وسرعان ما أصبح المخرج الموسيقي للعرض |
O melhor superporco e a agricultora adorável, forçados a separarem-se e, de algum modo, reunidos no nosso palco. | Open Subtitles | أفضل خنزيرة حارقة وحفيدة المزارع اللتان أُجبرتا على الافتراق تجتمعان معاً بطريقة ما على مسرحنا. |
Ajudem-me a dar as boas-vindas ao palco, a sensação musical, | Open Subtitles | ارجوكم رحبو بالنجم الموسيقى على مسرحنا, |
Vamos, discursa no nosso palco. | Open Subtitles | تعالي، إشرحي لنا على مسرحنا الإعلامي |
E agora, a entrar em palco, palmas para a Castidade! | Open Subtitles | ها هي ستعتلي مسرحنا الآن صفقوا ﻠ"شاستيتي"! |
Você é um ornamento no nosso palco. | Open Subtitles | أنتي أيقونة مسرحنا |
Pela primeira vez no nosso palco... Apresentamos a linda Roxy. | Open Subtitles | لأول مرة على مسرحنا نقدم لكم الجميلة (لاشي) |