"مسرح جريمتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • local do crime
        
    • nossa cena do crime
        
    • cena de crime
        
    • nosso local de crime
        
    Não muito. Senhor, tem sido uma longa noite, e não temos muito tempo até o nosso local do crime voar daqui. Open Subtitles لقد كانت ليلة طويلة يا سيدي ولا نملك الوقت قبل أن يطير مسرح جريمتنا
    O que significa que parte do nosso local do crime se foi embora. Open Subtitles ما يعني أن جزءاً من مسرح جريمتنا الأولي ذهب بعيداً
    Certamente não são destas janelas. Acho que este não é o local do crime. Open Subtitles من الواضح أنّهم لم يأتوا إلى هذه النافذة لا أعتقد أنّ هذا المكان مسرح جريمتنا
    A nossa cena do crime é logo do outro lado da baía, por isso vamos de barco. Open Subtitles مسرح جريمتنا في الاتجاه الآخر من الخليج، لذا سنستقلّ القارب
    Acho que podemos presumir que esta é a nossa cena do crime primária. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا افتراض أن هذا مسرح جريمتنا الرئيسي
    Senhores, acho que descobri a cena de crime primária. Open Subtitles أيّها السادة، أظنّ بأنّي وجدت مسرح جريمتنا الأساسي
    Este é o nosso local de crime primário. Open Subtitles هذا مسرح جريمتنا الأولي
    Marcas de pneus. As mesmas marcas de pneus que encontramos no nosso local do crime. Open Subtitles مسارات إطار، نفس مسارات الإطار التي وجدناها في مسرح جريمتنا.
    - Saiu às pressas do local do crime. Open Subtitles أنت تركت مسرح جريمتنا بسرعة شديدة
    Acho que encontrámos o local do crime. Open Subtitles أعتقد أننا عثرنا على مسرح جريمتنا
    Isso fica a 2 quarteirões do nosso local do crime. Open Subtitles هذا يبعد شارعين عن مسرح جريمتنا
    Acabámos de encontrar o nosso local do crime original. Open Subtitles وجدنا للتو مسرح جريمتنا الأصلي
    As cápsulas eram iguais às que temos, e Pacoima e a 3ª fica a 10 quarteirões do local do crime. Open Subtitles بندقيّة صيد. مقذوف العيار الناري كان مثل جريمتنا، و(باكويما) والشارع الثالث ليس إلاّ على بُعد 10 جادّات من مسرح جريمتنا.
    Esta é a nossa cena do crime, com base naquilo que a lucy scott nos disse que aconteceu Open Subtitles هذا مسرح جريمتنا وفقاً لأقوال " لوسي " لما حدث
    Esta é, definitivamente, a nossa cena do crime. Open Subtitles اعتقد ان هذا بالتأكيد هو مسرح جريمتنا
    É a nossa cena do crime. Open Subtitles ذلك هو مسرح جريمتنا
    Na verdade, esta é a nossa cena do crime. Open Subtitles في الواقع، هذا مسرح جريمتنا.
    O barco é a nossa cena do crime. Open Subtitles القارب مسرح جريمتنا.
    O camião já não é seu, é a nossa cena de crime. Open Subtitles -إنها ليست شاحنتك الآن. إنها مسرح جريمتنا
    E possivelmente a nossa cena de crime. Open Subtitles و مسرح جريمتنا المحتمل
    Pensava que o nosso local de crime foi pelos ares. Open Subtitles خلتُ أن مسرح جريمتنا قد إنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more