"مسروقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubado
        
    • roubada
        
    • roubadas
        
    Tipo de camisa vermelha entrou com um carro roubado. Procura o Comandante. Open Subtitles أحد المجانين يرتدى قميصاً أحمر فى سياره مسروقه يريد قائد القاعده
    Quais as hipóteses de encontrar um veículo roubado há 10 anos? Open Subtitles ماهي إحتملات العثور على شاحنة ـ مسروقه مُنذ 10 سنوات؟
    Toda a gente vai pensar que o carro, foi roubado da entrada, durante a noite, e o seguro vai comprar um novo, e ninguém fica em sarilhos, e o mais importante, o meu pai vai pensar que pode confiar em mim. Open Subtitles كل واحد سيعتقد انها مسروقه من القراج في الليل والتأمين سيشترون سيارة جديدة ولا يقع احد في المشاكل
    Temos aqui mercadoria roubada. Open Subtitles نحن نجلس هنا مع بضائع مسروقه تخص التحالف
    Em vez disso, vai borboletear numa nave roubada. Open Subtitles و بدلا من ذلك انت تتجول بسفينه فضاء مسروقه
    Tenho motivos para acreditar que há provas roubadas aí dentro. Open Subtitles لدى أسباب تجعلنى أؤمن بأنه يوجد بالداخل أدله مسروقه
    Alguns meus amigos, deram-me coisas para lhes guardar, mas eu não sabia que eram roubadas. Open Subtitles كان أصدقائي يعطونني أشياء أرهنها لهم و لم أكن أعرف أنها مسروقه بكل أمانه, سيدي
    Após raptar Gai, Maxim leva-o num tanque roubado e rompe através das barreiras do exército. Open Subtitles لذلك اخذ ماكس جاي في دبابه مسروقه واخترق بها صفوف الجيش
    A última coisa que vamos fazer é levar o dinheiro roubado o teu dinheiro roubado de volta a uma loja de conveniência, ponto. Open Subtitles هو إعادة نقود مسروقه نقودك المسروقه للمتجر
    Central, é o oficial de folga 244 a informar um veículo roubado: Open Subtitles أرسال,هنا ضابط خارج الخدمه 2244 أريد الأبلاغ عن سياره مسروقه
    Só um idiota ficaria com o carro roubado. Open Subtitles فقط الغبي هو من كان سيحتفظ بسيارة مسروقه
    Se estava em casa a dormir ontem à noite enquanto o seu carro foi roubado, como explica esta foto? Open Subtitles طيب , اذن لو كنت نائم في منزلك الليله الماضيه ,بينما سيارتك كانت مسروقه كيف تفسر هذه الصورة ؟
    Era um ladrão de carros preso em 1946 em Texarkana por posse de um automóvel roubado. Open Subtitles كان حرامي سيارات أعتقل عام 1946 في تيكساركانا لحيازته سيارات مسروقه
    Guia um BMW vermelho, provavelmente roubado. Open Subtitles ويقود بي ام دبليو حمراء , من الممكن انها مسروقه
    São imagens de uma câmara de videovigilância de um parque, onde o carro usado na tentativa de atropelamento do Clarke foi roubado. Open Subtitles هذه قد تم تصويرها من الكاميرات الأمنيه في موقف القسيمه حيث تلك السياره التي حاولوا بها دهـس ديفيد كلارك كانت مسروقه
    Usou um cartão de crédito roubado e comprou gasolina. Open Subtitles استخدم بطاقه أئتمانيه مسروقه ليشتري الوقود
    Quando um importante empresário do petróleo russo é encontrado morto no jardim da minha embaixada, na posse de propriedade russa roubada, Open Subtitles عندما يقتل رجل نفط كبير في حديقه السفاره وبحوزته ملكيات روسيه مسروقه
    Eu entendo, mas ela é roubada. Open Subtitles انا اقدر ذلك ولكنها .. شاحنه مسروقه
    E em outra notícia, parece que um simples passeio em uma van roubada... antes do FBI ligar o jovem suspeito ao ladrão... da pesquisa super-secreta do governo à esse homem-- Open Subtitles وفى اخبار اخرى تبدو وكأنها جوله بسياره مسروقه حتى يربط اف بى اى يكون الصغير مشتيه فيه ورط فى اسرار حكوميه بأبحاث هذا الرجل
    De jóias roubadas, àquela antiga canhoneira da Marinha. Open Subtitles من مجوهرات مسروقه لزوارق البحريه القديمه
    Isto é mais importante que 3 armas nucleares roubadas? Open Subtitles هذا كان أهم من ثلاث أسلحه نوويه مسروقه
    Por falar do carro de fuga, matrículas roubadas nenhum alerta recebido. Open Subtitles بالحديث عن سياره الهرب لوحات تسجيل مسروقه لا يوجد نتيجه للبلاغ بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more