"مسلحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armada
        
    • desarmada
        
    Anunciei que chegariam segunda-feira, com escolta armada. Open Subtitles لقد اعلنت أن العملات ستصل صباح الأثنين مصحوبه بحراسة مسلحه
    -És esperta e simpática e é fácil falar contigo quando não estás armada. Open Subtitles ومضحكه وسهله في التعامل حتى وانتي غير مسلحه
    Assaltos à mão armada, uma infinidade de agressões,... multas de estacionamento combinadas ultrapassam 400... Open Subtitles سرقه مسلحه ايذاء جسدي رهيب وقامو بسرقه اكثر من 400 موقف سيارات
    -És esperta e simpática e é fácil falar contigo quando não estás armada. Open Subtitles ومضحكه وسهله في التعامل حتى وانتي غير مسلحه
    Atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania. Open Subtitles لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا
    Raymond Junior Nash, estupro, assalto à mão armada, danos físicos causados a terceiros, Open Subtitles أيموند جونيور ناش انتهاك قانوني سرقة مسلحه فوضى اجراميه
    Não me importa se está armada. Isto não é um caso de seguro. Quero você e Kevin fora. Open Subtitles انا لا اهتم ان كنتي مسلحه هذا ليس مطالب بتامين اريدك انتي وكيفن خارجا
    Roubo de mão armada, tentaste matar um polícia e colocaste vidas em perigo. Open Subtitles سرقه مسلحه أعتداء على شرطي و تعريض حياه للخطر
    Uma nave de ataque Goa'uid está armada protegida e capaz de lançar uma legião de planadores contra nós. Open Subtitles .. سفن الجواؤلد الهجوميه مسلحه... و لها درع واقى و قادره على اطلاق جحفل من المنزلقين ضدنا...
    Cumpriu dois anos em Allendale por assalto à mão armada. Open Subtitles قضى سنتين في النديل لسرقه مسلحه
    - Acho que sou mais útil armada. Open Subtitles أعتقد أني مساعده أكثر من كوني مسلحه
    Assalto à mão armada. Não roub... Open Subtitles سرقه مسلحه,يا رجل أنا لم أسرق أى
    Não a confrontes quando ela estiver armada. Open Subtitles لا تتعاملين معها عندما تكون مسلحه
    Bem, estou armada, portanto vou arriscar. Open Subtitles أنا مسلحه لذا سأقبل بفرصى
    Morton é suspeita de estar armada. Open Subtitles ربما تكون مسلحه
    Charlene é considerada perigosa e pode estar armada. Open Subtitles شارلين خطرة وربما مسلحه
    Vou enviar uma escolta armada a bordo. Open Subtitles اني أرسل تغطية مسلحه إنتهى.
    Henry, estou armada. Open Subtitles هنرى , انا مسلحه
    Talvez prefiram uma mulher desarmada. Open Subtitles امرأه واحده غير مسلحه اكثر بكثير من قدراتكم؟
    Somos uma nave desarmada numa missão científica, como é do nosso direito segundo os acordos de Vénus. Open Subtitles نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة
    Somos uma nave de pesquisa desarmada em missão científica, como é nosso direito segundo os Acordos de Vénus. Open Subtitles نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more