"مسلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • divertido
        
    • divertida
        
    • engraçado
        
    • engraçada
        
    • divertidas
        
    • interessante
        
    • piada
        
    • divertidos
        
    • fixe
        
    • graça
        
    • interessantes
        
    • entusiasmante
        
    • entretida
        
    • diversão
        
    Acho que tivemos que fingir que não foi tão divertido quanto foi. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ندعي أنها لم تكن مسلية كما كانت
    Sei que não queres jogar, mas vais ver que é divertido. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد اللعب، ولكنك سترى كم هى مسلية
    Parece-me uma maneira divertida para um pai presente como eu em envolver-se. Open Subtitles يبدوا ذلك .. يبدوا ذلك طريقة مسلية لإنضمام أب مثلي للمساعدة
    Aposto que sim. Sou rígida, rigorosa, não sou divertida. Open Subtitles أراهن على ذلك، تحدثتما أني صارمة وغير مسلية
    Como muitas coisas na vida rimos porque é engraçado, e rimos porque é verdade. Open Subtitles نضحك لأنها مسلية و نضحك لأنها تعبر عن الواقع
    Não é a estatística, apesar de eu tentar fazê-la engraçada. TED إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية.
    Eu vou continuar a contar histórias apetitosas, histórias divertidas histórias arrebatadoras. Open Subtitles لكنني سأخبرك فقط بقصص مسلية و مضحكة و قصص مؤثرة
    Talvez possamos ouvir a tua história, muito mais interessante, noutra altura, hã? Open Subtitles إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟
    Já não é divertido para mim, porque faltas tu. Open Subtitles لم تعد مسلية بالنسبة لي لانك انت المفقود
    Vem-me buscar às 13 horas, e faremos algo divertido. Open Subtitles مر عليَّ في الواحدة و سنقوم بأشياء مسلية
    Lembro-me que quando recebeste as promessas dela achaste divertido. Open Subtitles أتذكر ذلك, في ذلك الوقت, اعتبرت وعودها مسلية
    Queria dizer que o jogo da toupeira é muito divertido. Open Subtitles فقط .. أود القول أن لعبة الخلد، مسلية جداً.
    havia um aluno embaixador, havia discursos a serem lidos, poesia escrita propositadamente para a inauguração, dignitários a presentear pessoas com certificados, e tudo aquilo era apenas uma festa delirantemente divertida. TED تجد البالونات، وسفيرًا للطلاب، وكذلك خطابات يتم إلقاؤها، وشعرًا كُتِب خصيصًا لهذا الافتتاح، وأشخاص رفيعي المقام يقدمون شهادات تقديرية للناس، والأمر كله كان أشبه بحفلة مسلية ومثيرة.
    De maneira que a minha fantasia sobre uma vida divertida, como Karmapa, não iria realizar-se. TED لذا تبين أن خيالي عن كون حياة الكارمابا مسلية لم يكن ليصبح حقيقة.
    A tua piada foi divertida. Open Subtitles دافيس أنا لست هنا لأتكلم على أحد بسوء مزحتك كانت مسلية
    Diz-me um livro engraçado para ler. Open Subtitles عزيزي. هل تقول لي بعض الكتاب مسلية للقراءة.
    comprei muita coisa engraçada na feira para vocês. Open Subtitles اشتريت لكم أغراضاً مسلية جداً من سوق رخيص
    E as pequenas coisas como não ser a rainha do baile foram muito emocionantes e divertidas para mim. Open Subtitles و الأشياء التافهة مثلها لن تجعلها ملكة الحفلة لقد كانت مثيرة جداً و مسلية بالنسبة لي
    Talvez possamos ouvir a tua história, muito mais interessante, noutra altura, hã? Open Subtitles إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟
    Estou tão ansiosa por esta viagem, que nem tem piada. Open Subtitles أنا مستعدة تماماً لهذه الرحلة وهي ليست مسلية حتى
    Vai gostar de trabalhar num bar. São muito divertidos. Open Subtitles سوف تحبين النوادي الليلية إنها فعلاً مسلية جدا
    Eu era divertida, fixe, sexy. Open Subtitles كنت مسلية ورائعة ومثيرة وكنت أذهب للحانات
    Não acho graça, Thomas, e tenho muito sentido de humor. Open Subtitles أنا لست مسلية .. توماس ولدى إحساس فكاهى عالى
    Ele também era advogado, por isso, os romances dele são tão fiéis como interessantes. Open Subtitles فقد كان محاميا, و بالتالي فإن رواياته واقعية إضافة إلى كونها مسلية
    Adorava ver o resto da colecção, é verdadeiramente entusiasmante, mas eu tenho de... Open Subtitles احب ان ارى اشياء اكثر من مجموعتك. انها مسلية جدا, لكن انا
    A demonstração sexual escolheu-se como a forma mais entretida de demonstrar as infinitas possibilidades da sombra de cristal. Open Subtitles وقد تم اختيار مظاهرة الجنسية باعتبارها أكثر بطريقة مسلية من يعرض على مجلس الادارة
    diversão em todo o lado. Pára de ser cortes? Open Subtitles هناك أشياء مسلية في كل مكان كف عن تجاهلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more