"مسموح لنا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos
        
    Não podemos beber nada que altere o nosso estado de espírito. Open Subtitles و ليس مسموح لنا أن نتناول أى شىء يؤثر على الحالة الذهنية
    Não podemos ter raparigas nos quartos, por isso tive de ser discreto. Open Subtitles حسنا , غير مسموح لنا أن بإصطحاب الفتيات لغرفنا ,لذا يجب علينا إبقائه سراً.
    Não podemos andar atrás deles. Eles é que têm de nos contactar. Open Subtitles نحن غير مسموح لنا أن نتابع الأمر هم عليهم أن يتصلوا بنا
    Todos podemos sentir-nos mal com as merdas na nossa vida. Open Subtitles نحن جميعا مسموح لنا أن نشعر بالسوء حول الاشياء السيئة التى حدثت فى حياتنا
    Não podemos ir sem haver uma recepção formal. Open Subtitles غير مسموح لنا أن نذهب بدون دعوة رسمية
    Se não podemos pecar, falemos de teologia. Open Subtitles ويليام) ، إن كان) غير مسموح لنا أن نأثم ربما يمكننا الحديث عن اللاهوت
    Não podemos tocá-los. Open Subtitles ليس مسموح لنا أن نلمسهم
    Nem sequer estamos autorizados a mencionar o nome dele, nem a empresa para quem trabalhava e não podemos mostrar-lhe a sua cara. Open Subtitles يمكن أن تواجه (سي بي اس) قضية ببلايين الدولارات وفي الحقيقة أنه غير مسموح لنا أن نذكر اسمه أو اسم الشركة التي كان يعمل فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more