Eu não ouvi nenhum som de batalha. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي مسموعُ أيّ أصوات أيّ معركة. |
Não o ouvi dizer "truz,truz" uma vez que fosse... | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي مسموعُ عندما يَقُولُ، "دقة دقةِ." |
Essa é a coisa mais ridícula que jamais ouvi. | Open Subtitles | ذلك الشيءُ الأكثر ضحكاً أنا أَبَداً مسموعُ. |
Deverias ter ouvido o público a gritar. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ مسموعُ الحشد يَهْتفُ لي. |
Eu nunca tinha ouvido essa. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ وأَنْ كَانَ عِنْدي مسموعُ الذي واحد. |
nada que já não tenha visto ou ouvido. | Open Subtitles | لا شيء الذي أنا مَا رَأيتُ، لا شيء أنا لَيْسَ لِي مسموعُ. |
Nunca ouvi nada mais nojento... desde que o Clarence Thomas encontrou um cabelo na Coca-Cola. | Open Subtitles | الرجل، أنا لَيْسَ لِي مسموعُ لا شيءِ ذلك القَرَف... منذ كلارينس توماس وَجدَ ذلك الشَعرِ على كولاه. |
Nunca ouvi essa história. | Open Subtitles | أنا أَبَداً مسموعُ تلك القصّةِ. |
Isso não é nenhum animal que já tenha ouvido. | Open Subtitles | ذلك لا حيوانَ أنا أَبَداً مسموعُ. |
-Também não devia ter ouvido isso | Open Subtitles | - أنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مسموعُ الذي أمّا. |