Não é preciso assediar uma mulher para limitar sua carreira. | TED | إذ ليس من الضروري أن تضايق المرأة حتى تقيّد مسيرتها المهنية. |
Exausta a carreira dela é questionável a sua fé no ser humano está abalada... resistiu à tendência de introspecção e foi tomar uma bebida com... o seu charmoso amigo Doug. | Open Subtitles | منهكة اتمت العديد من القضايا، ثقتها في الناس بدأ يهتز. ولكنها تقرر المقاومة وإكمال مسيرتها |
Esta repórter está a fazer a carreira em cima disto. | Open Subtitles | هذه الصحفية تحاول صنع مسيرتها على حساب ذلك |
Deu-lhe cabo da carreira, e por pouco, da vida. | Open Subtitles | أنهى مسيرتها المهنيّة و أنهى حياتها تقريباً |
E a carreira dela vai chegar há lua. | Open Subtitles | و مسيرتها الفنية على وشك الانفجار حتى القمر |
Convenci-a que não ia ter uma oportunidade melhor... para impulsionar a carreira dela. | Open Subtitles | أنا أقنعتها لم يكن هناك سيصبح فرصة أفضل للانطلاق مسيرتها. |
A verdade é que ela tornou-se obcecada com eles, em detrimento da sua carreira e da sua reputação profissional. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها أصبحت مهووسة بهم على حساب مسيرتها المهنية وسمعتها. |
Começou a carreira aqui na BNC. Agora, com Vanessa Leone ao vivo na Lafayette Square. | Open Subtitles | وقد بدأت مسيرتها المهنية هنا في بي إن سي. فلنذهب مباشرة إلى فانيسا ليون |
"uma stripper de feira" e por ter dito que a sua carreira tinha terminado, mas o seu conflito de uma década foi épico. | Open Subtitles | ولقوله أن مسيرتها الفنية قد إنتهت، لكن نزاعهما الطويل كان ملحمي. |
Quando um trauma no joelho a fez deixar a carreira, ela seguiu os passos do seu primo, Chin Ho Kelly, e juntou-se à polícia. | Open Subtitles | عندما خضعت لجراحة للركبة فقضت على مسيرتها لذا تبعت خطى ابن عمها شين هو كيلي وانضمت إلى الشرطة |
Alegou que precisava de cá estar para fazer uma paragem, na carreira de atriz. | Open Subtitles | قالت أنها في حاجة لأن تكون هنا. لهذه الفرصة العظيمة في مسيرتها التمثيلية. |
Está a falar com a rapariga que quer uma carreira no jazz. | Open Subtitles | إنّك تتحدث للفتاة التي تريد أن تكون مسيرتها في الجاز |
Se não me tivesse intrometido na carreira dela, provavelmente não teria morrido. | Open Subtitles | انظرى ، رُبما لو لم أتدخل فى مسيرتها المهنية ، لرُبما ما كانت لتمُت |
A carreira dela deverá estar acabada. Mas estamos a falar da tua vida... Daqui a 20 anos, quando acordares na cela e te olhares ao espelho, eis o que vais ver: | Open Subtitles | ربما انتهت مسيرتها لكننا سنتحدث عن حياتك اسمع, بعد 20 سنه بعد ان تستيقظ فى زنزانتك |
Durante toda a carreira, o FBI não a deixou subir, ignorou-a para todas as promoções, só por ela ser mulher. | Open Subtitles | مسيرتها المهنية بالكامل، عقد مكتب التحقيقات من روعها، رقاها من منصب لمنصب فقط لكونها إمرأة |
E se isto viesse a público, destruia a carreira dela. | Open Subtitles | و إن ظهر ذلك إلى العلن، فإنه سيدمر مسيرتها الفنية |
Porque é que ela haveria de terminar a carreira do liceu comigo? | Open Subtitles | لماذا تنهي مسيرتها الثانوية معي |
A carreira está finalmente a descolar. | Open Subtitles | مسيرتها المهنية على وشك أن تصبح أفضل |
Pode vir a ser o filme mais importante da carreira dela. | Open Subtitles | (إيرك)، إنّه ربما الفيلم الأكثر أهمية في مسيرتها |
Mas o meu pai interrompeu a sua carreira. | Open Subtitles | ولكن والدي أوقف مسيرتها |