"مشاعراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentia
        
    • sentimentos por
        
    • sente
        
    • gostava
        
    • sentias algo por
        
    • sentes algo
        
    Achas que a minha filha sentia alguma coisa por ti? Open Subtitles هل تظنّ حقاً أنّ إبنتي تُكنّ مشاعراً عاطفيّة خالصة لك؟
    Fui sincero quando disse que não sentia nada por ela. Open Subtitles كنت اعني ماأقول حينما قلت أني لا أحمل مشاعراً نحوها
    Eu também...não esperava vir a ter sentimentos por alguém tão cedo. Open Subtitles وأيضاً لم اعرف بأني سأكــًن مشاعراً لشخص ما بهذه السرعة
    Admito que tenho sentimentos por você, e não posso ignorar. Open Subtitles أقرّ أنني أكنّ مشاعراً تجاهك لا أستطيع تجاهلها
    Mas hoje descobri que ele ainda sente algo por mim. Open Subtitles ولكنني اكتشفت اليوم أنه مازال يكنّ مشاعراً تجاهي
    Aparentemente, ela gostava de mim, mas esperou bastante tempo antes de o expressar. Open Subtitles على ما يبدو أنها كانت تكنّ مشاعراً نحوي .. ولكنها انتظرت وقتاً طويلاً من باب الإحترام
    Porque sabia que sentias algo por mim, e não queria que as coisas ficassem estranhas entre nós. Open Subtitles لأني أعرف أنك تكنّ مشاعراً تجاهي، ولا أريد أن يكون الوضع غريباً بيننا
    Estás a dizer isso porque ainda sentes algo por mim e queres que eu volte? Open Subtitles أتقول ذلك لأنّكَ ما زلتَ تكن مشاعراً تجاهي وتريدني أن أعود؟
    Sabia que o Peter sentia algo por mim, e houve uma época que pensei que existisse algo. Open Subtitles كنت أعرف أن بيتر يكن مشاعراً لي و ... كان هناك وقت عندما ظننت أن هناك شيئا ما
    A Sarah estava apaixonada por mim e acho que tambem sentia algo por ela, mas a minha obsessao pela pesquisa destruiu a nossa relaçao. Open Subtitles كانت (سارة) مغرمة بي وأبديت مشاعراً تجاهها أيضاً لكن ولعي ببحثي أفسد علاقتنا
    Talvez ele quisesse que o Jared sofresse ou sentia algo pela Undine. Open Subtitles ربما أراد رؤية (جارِد) وهو يعاني أو ربما يكنّ مشاعراً تجاه (أندين)
    Quer que seja a assassina porque não quer ter sentimentos por mim. Open Subtitles تريد مني أن أكون قاتلة، لأنّكَ لا تريد أن تكنّ مشاعراً تجاهي
    Perguntaste-me se tinha sentimentos por ti e tenho. Open Subtitles أنت سألتني لو كنتُ أكنّ مشاعراً لك، وأنا كذلك.
    Está bem, ouve, a verdade é que tenho pensado nela, e não estou pronto para fazer nada quanto a isso, mas é possível que tenha sentimentos por ela, e gostava de manter a porta aberta, Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنّي أفكّر بها ولكنّي لست مستعداً للقيام بالخطوة التالية ،ولكن قد أملك مشاعراً تجاهها
    sente algo por uma delas e não pode ter o que quer? Open Subtitles أنتَ تكنٌ مشاعراً لإحدى الفتيات هناكَ ولا يمكنكَ أن تحظى بما تريدهُ؟
    Seria errado pensar que sente algo por ele? Open Subtitles هل سيكون مجانباً للصواب إنْ ظننتُ بأنّكِ تكنين مشاعراً نحوه ؟
    É óbvio que ele sente algo por ti e tu sentes algo por ele. Open Subtitles من الواضح إنه يكن مشاعراً إتجاهك، وبالتأكيد أنت أيضاً
    Era óbvio que ele gostava de mim, mas era demasiado tímido para falar. Open Subtitles أقصد, لقد كان واضحاً أنه يكن مشاعراً لي، لكنه كان خجولاً جداً ليظهرها.
    Ele também gostava da Abby. Open Subtitles كان يكنُ أيضاً مشاعراً لأببي
    O que deixou de ser uma opção, depois de me contares que sentias algo por mim. Open Subtitles فات الأوان على الإختيار فور البوح بأنّك تكن مشاعراً تجاهي
    Eu sabia que ainda sentias algo por mim. Open Subtitles عرفت أنك مازلت تكن مشاعراً لي
    Quero dizer, ela pensa que tu ainda sentes algo por mim. Open Subtitles أعني، إنها تظن أنكِ لا تزالين تكنّين مشاعراً نحوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more