Em mais uma manobra clássica para fugir à intimidade emocional, escrevi os meus sentimentos, para poder ler-tos, evitando assim o contacto visual embaraçoso. | Open Subtitles | لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك |
Talvez esteja mais sensato, mas os meus sentimentos não mudaram. | Open Subtitles | ربما ازددت حكمة ولكن مشاعري تجاهك لم تتغير |
Só não quero que o que sinto por ti seja um deles. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن تصبح مشاعري تجاهك إحدى أسراري |
Oxalá fosse capaz de te dizer o que sinto por ti. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع البوح لك عن مشاعري تجاهك. |
um dever para com as pessoas e para com o mundo... que... fez o que sentia por ti e tudo o resto parecer... | Open Subtitles | واجب نحو الناس والعالم. شعور... جعل مشاعري تجاهك وتجاه أي شيء آخر تبدو... |
Claire, uma vez disse-te que não podias fazer nem dizer nada que mudasse o que sentia por ti. | Open Subtitles | كلير)، قلت لك ذات مرة) ليس هناك شيء تفعلينه أو تقولينه سيغير مشاعري تجاهك |
É óbvio que os meus sentimentos por ti são muito complexos, mas depois há a nossa amizade que é real e profunda e a amizade faz parecer os sentimentos ainda mais profundos e assustadores. | Open Subtitles | بالطبع، مشاعري تجاهك معقدة ،ولكن هنالك علاقة صداقتنا ،حقيقية وعميقة والصداقة تجعل من المشاعر |
Desde que foi embora, os meus sentimentos por si apenas ficaram mais fortes. | Open Subtitles | منذ أن رحلت , مشاعري تجاهك أصبحت أكبر |
O que fiz, durante todo este tempo em que trabalhamos juntos, que indicou que os meus sentimentos não são nada além de platónicos? | Open Subtitles | فعلته طوال فترة عملنا معاً سيشير إلى أنّ مشاعري . تجاهك تعدو كونها عمليّة |
E eu não espero que acredite em mim, mas ... os meus sentimentos por você eram reais. | Open Subtitles | .. و لا أتوقّع منك تصديقي، لكنّ . مشاعري تجاهك كانت حقيقيّة |
Eu sei que queres manter as coisas num nível profissional, mas os meus sentimentos por ti não são nada profissionais. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريدين جعل الأمور عمليّة ، ولكن مشاعري مشاعري تجاهك ليست عملية ، ليس على الاطلاق |
Não conheço outra forma de dizer isto mas a verdade é que os meus sentimentos por ti mudaram. | Open Subtitles | ...لا أعرف أي طريقة أخرى لقول ذلك ...لكن الحقيقة... أن مشاعري تجاهك تغيرت |
Não sei o que sinto por ti, mas continuo a olhar para ti, tentando ver se mudaste, se cresceste... | Open Subtitles | لا أعرف كيف مشاعري تجاهك لكني أستمر بالنظر إليك أحاول أن أرى إذا تغيرت أو كبرت |
Não importa o que faças para mim, não consigo mudar o que sinto por ti. | Open Subtitles | بغض النظر عمّا تفعله من أجلي, لا أستطيع تغيير مشاعري تجاهك |
Não muda o que sinto por ti. | Open Subtitles | إن ذلك لا يغير طبيعة مشاعري تجاهك |
E sei que o meu pai... partilharia os meus sentimentos por si, se ele ainda fosse vivo. | Open Subtitles | (أجدك كذلك يا (كونراد وأعلم أنّ والدي كان ليشاركني مشاعري تجاهك لو كان على قيد الحياة |